LIcencia Creative Commons

Saturday, August 01, 2015

CAPE COD (III): THE DREAM AGAIN


(Pete Hocking)

Aunque pensamos inicialmente que era un caso sin esperanza, después de varios minutos de ejercicio de la facultad divina nuestras perspectivas empezaron decididamente a aclararse, y estuvimos listos para exclamar con el bardo ciego  de "Paraíso Perdido y Reconquistado":

"Hail, holy light! offspring of Heaven fisrt born,
Or of the Eternal co-eternal beam,
May I expreess thee unblamed?"

Saludo, sagrada luz ! primer vástago nacido del Cielo
o del Eterno y co-eterno rayo,
Pueda yo nombrarte irreprochable?

(HDT, Cape Cod, The beach again)

The Dream Again

I take the road that bears leaves in the mountains
I grow hard to see then I vanish entirely
On the peaks it is summer


 –W. S. Merwin, from his book The Lice, and reprinted in Migration, New & Selected Poems

El Sueño otra vez

Tomo el camino que ofrece las hojas en las montañas
Crezco difícil de ver y entonces desaparezco por completo
Sobre las cimas es el verano

No comments: