LIcencia Creative Commons

Monday, August 30, 2021

JOHN GOULD FLETCHER: A DISTANT SONG (THAT IS WEARY WITH SORROW ...)

THOREAU, PRINCIPALMENTE: "Portraits of loss in Katrina" (2005) de Chris J... ( AND A DISTANT SONG)

THOREAU, PRINCIPALMENTE: "Portraits of loss in Katrina" (2005) de Chris J...: "Portraits of loss in Katrina" (2005) de Chris Jordan Thoreau's Journal: 30-May-1853 Diario 30 de Mayo de 1853 The m...




Forever that strain of the harp which soothed the Cerberus and called me back to life is sounding. 

HDT

Whether awake or sleeping,
   I cannot rest for long:
By my casement comes creeping
  A distant song.

A song like the chiming of silver
  Bells which the breezes play,
Seeming to float for ever
  Towards an unseen day:

A song that is weary with sorrow,
  Yet knows not any defeat:
Through the past, through to-day, through to-morrow,
  It echoes on life’s long street.

Could I but make words of its power,
  Bring it from the future here,
Men’s souls would be waking, that hour,
  To the victory against fear.

But the vague sweet stanza befools me
  With its calm joy, time after time,
And no failure here ever schools me
  To cease from an idle rhyme.

That music afar, unspoken,
    ’Tis I have done it wrong:
I caught, and I have broken,
    A distant song. 


A Distant Song

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on August 29, 2021, by the Academy of American Poets.


si pudiera hacer palabras con su fuerza las almas humanas despertarían, a esa hora, a la victoria sobre el miedo Esa música lejana, no proferida, ese ha sido mi error: la tuve, y la he roto, esa canción lejana

Friday, August 27, 2021

ENSAYO DE EXPLICACIÓN


  Ni vu ni connu

     Je suis le parfum

  Vivant et défunt

   Dans le vent venu !

 

  Ni vu ni connu

   Hasard ou génie ?

   À peine venu

   La tâche est finie !

 

   Ni lu ni compris ?

  Aux meilleurs esprits

  Que d’erreurs promises !

 

  Ni vu ni connu,

  Le temps d’un sein nu

  Entre deux chemises !


  PV, Le Sylphe

  Notre nature est dans le mouvement, le repos entier es la mort 

   Pascal, Pensées, núm.129

   No existe el verdadero sentido de un texto. Ni autoridad del autor. Sea lo que sea lo que haya querido decir, ha escrito lo que ha escrito. Una vez publicado, un texto es como un aparato que cada cual puede utilizar a su guisa y según sus medios, no puede asegurarse que el constructor lo use mejor que otro. Por lo demás, si sabe bien lo que quiso hacer, ese conocimiento le enturbiará siempre la percepción de lo que ha hecho.

   PV



 




Tuesday, August 24, 2021

EL ESTADO Y EL CUERPO (THOREAU)

 

Alexandros Marinos
@alexandrosM
·
Things I'm confused about - Why mandates if herd immunity isn't possible - What happens 8 months after boosters - What's the plan for the next variant - Why twitter is the best place for news - Why we're messing with vaccine injury liability if the vaccines are safe and effective

Thus the State never intentionally confronts a man’s sense, intellectual or moral, but only his body, his senses. It is not armed with superior wit or honesty, but with superior physical strength. I was not born to be forced. I will breathe after my own fashion. Let us see who is the strongest. What force has a multitude? They only can force me who obey a higher law than I. They force me to become like themselves. I do not hear of men being forced to live this way or that by masses of men. What sort of life were that to live? When I meet a government which says to me, “Your money or your life,” why should I be in haste to give it my money? It may be in a great strait, and not know what to do: I cannot help that. It must help itself; do as I do. It is not worth the while to snivel about it. I am not responsible for the successful working of the machinery of society. I am not the son of the engineer. I perceive that, when an acorn and a chestnut fall side by side, the one does not remain inert to make way for the other, but both obey their own laws, and spring and grow and flourish as best they can, till one, perchance, overshadows and destroys the other. If a plant cannot live according to its nature, it dies; and so a man.

HDT

El Estado nunca se enfrenta voluntariamente con la conciencia intelectual o moral de un hombre sino con su cuerpo, con sus sentidos.No se arma de honradez o inteligencia sino que recurre a la simple fuerza física.Yo no he nacido para ser violentado.Seguiré mi propio camino.Veremos quién es el más fuerte.¿Qué fuerza tiene la multitud?.Sólo pueden obligarme aquellos que obedecen a una ley superior a la mía.Me obligan a ser como ellos.Yo no oigo que a los hombres les obliguen a vivir de tal o cual manera las masas.¿Qué vida sería ésa?,Cuando veo que un gobierno me dice:"La bolsa o la vida", ¿por qué voy a apresurarme a darle mi dinero?.Puede que se halle en grandes aprietos y no sepa qué hacer.Yo no puedo hacer nada por él.Debe salvarse a sí mismo como hago yo.No merece la pena lloriquear.Yo no soy el responsable del buen funcionamiento de la máquina de la sociedad.Yo no soy el hijo del maquinista.
(..)


Si una planta no puede vivir de acuerdo con su naturaleza muere, y lo mismo le ocurre al hombre.

HDT

Cada uno debe ser-por lo menos- dueño de su propia muerte. La integridad depende de eso.

- ¿Usted sabe lo que es la integridad?

-Hubiera usado la integridad para no matar a gente inocente”

(Ricardo Piglia, “El camino de Ida”.Editorial Anagrama)

https://thoreaucastellano.blogspot.com/2015/01/este-es-tu-texto.html




Friday, August 20, 2021

LO SENCILLO ES DIÁFANO: FLORES, PISCINAS, COMPAÑÍA (II)



 LO SENCILLO ESTÁ DISEMINADO POR EL MUNDO.

A VECES NO SE VE, PORQUE ES DIÁFANO.

SU LUGAR ES LA RUTINA TANTO COMO EL ACONTECIMIENTO.

NO NECESITA EXPLICACIÓN PORQUE YA ESTÁ DESPLEGADO.

ESTABA ANTES Y ESTARÁ DESPUÉS.

VUELVE VERDADERAMENTE INOLVIDABLE

EL ENCUENTRO CON OTRO SER HUMANO.

CONVIERTE LAS COSAS EN MOMENTOS.

A PESAR DE LO QUE PUDIERA PARECER,

LO COMPLICADO NO PREVALECERÁ

Juan Antonio González Iglesias

Lo que convierte en algo tan maravilloso la verdadera amistad-y más, si cabe, el vínculo feliz del matrimonio- es la extensión del propio Yo, merced a la cual alcanza una dimensión que ningún arte del mundo puede procurar al individuo.

GL (Cuaderno L (130))

LO SENCILLO EN GÖTTINGEN Y LA COMPAÑÍA DE LAS VELAS ENCENDIDAS (I)

LO SENCILLO EN GÖTTINGEN

EL HOMBRE AMA LA COMPAÑÍA, AUNQUE SÓLO SEA LA DE UNA VELA ENCENDIDA

GL (CUADERNO K, 107)

Sunday, August 15, 2021

TO MAKE MANKIND INTO SAUSAGES (SLAVERY, MASSACHUSETTS, CHINA, AFGHANISTAN)

 



"Much has been said about American slavery, but I think that we do not even yet realize what slavery is. If I were seriously to propose to Congress to make mankind into sausages, I have no doubt that most of the members would smile at my proposition, and if any believed me to be in earnest, they would think that I proposed something much worse than Congress had ever done. But if any of them will tell me that to make a man into a sausage would be much worse — would be any worse — than to make him into a slave — than it was to enact the Fugitive Slave Law, I will accuse him of foolishness, of intellectual incapacity, of making a distinction without a difference. The one is just as sensible a proposition as the other.

(…)

The foul slime stands for the sloth and vice of man, the decay of humanity; the fragrant flower that springs from it, for the purity and courage which are immortal. 

Slavery and servility have produced no sweet-scented flower annually, to charm the senses of men, for they have no real life: they are merely a decaying and a death, offensive to all healthy nostrils. We do not complain that they live, but that they do not get buried. Let the living bury them: even they are good for manure."


Slavery in Massachusetts
 
by Henry David Thoreau


ThoreauTransforms His Journal into “Slavery in Massachusetts”

I think the real lesson Thoreau intended is not his life-style; not even his two-year prescription for cure. It is his attitude. And of this, as the Editors of Time remind us, Walt Whitman's portrait is the best: "Thoreau's lawlessness -- his dissent -- his going his own absolute road let hell blaze all it chooses". This, I think, has been a distinguishing mark of the American character, ever present in its folklore, its politics, its classical and popular art, even in what Americans admire of other cultures -- just watch, if not, Hallmark's production of Merlin."

Notes on the "Complemental Verse" 

by René Pinet (Bahia, Mexico) 

Liberty lies in the hearts of men and women; when it dies there, no constitution, no law, no court can even do much to help it.

Learned Hand

Los momentos más terribles de las crisis trágicas y la caída de las víctimas siempre inocentes son aquellos que ponen al descubierto, progresivamente, a un número mayor de personas no sólo las “tonterías” interesadas sino los crímenes con que – como si fueran “tonterías”- se gobierna el mundo. 

Comienza entonces una lucha de resultado imprevisible contra quienes pretenden gobernar el mundo con sus “tonterías” criminales.

Thoreau advirtió de ello en la crisis de la esclavitud de su tiempo prolongada en el nuestro.Así lo recuerda también, hoy, Wendell Berry:

Because we have not made our lives to fit
our places, the forests are ruined, the fields, eroded,
the streams polluted, the mountains, overturned. Hope
then to belong to your place by your own knowledge
of what it is that no other place is, and by
your caring for it, as you care for no other place, this
knowledge cannot be taken from you by power or by wealth.
It will stop your ears to the powerful when they ask
for your faith, and to the wealthy when they ask for your land
and your work.  Be still and listen to the voices that belong
to the stream banks and the trees and the open fields.

Find your hope, then, on the ground under your feet.
Your hope of Heaven, let it rest on the ground underfoot.
The world is no better than its places. Its places at last
are no better than their people while their people
continue in them. When the people make
dark the light within them, the world darkens.

The light turned into darkness that Dylan shows here

Come here I'll break your lousy head

Our nation must be saved and freed

You've been accused of murder, how do you plead?


This is how I spend my days


I came to bury, not to raise


I'll drink my fill and sleep alone


I play in blood, but not my own


Bob Dylan

https://www.bobdylan.com/songs/pay-blood/


Saturday, August 14, 2021

BALMADES D'UNA PAU (31/07/2021)




VI

Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!

Après tant d'orgueil, après tant d'étrange

Oisiveté, mais pleine de pouvoir,

Je m'abandonne à ce brillant espace,

Sur les maisons des morts mon ombre passe

Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.

(...)

VIII

Ô pour moi seul, à moi seul, en moi-même,

Auprès d'un coeur, aux sources du poème,

Entre le vide et l'evenement pur,

J'attends l'écho de ma grandeur interne,

Amère, sombre et sonore citerne,

Sonnant dans l'âme un creux toujours futur¡


 (PV, Le Cimetière marin)

Oh solituds, balmades d'una pau
com una aigua que canta,
presteu-me el dolç beat suport
de la paraula.
I el foc i el glaç i el vent i el sol
per demora-hi,
per a cantar-vos, mudes solituds,
per a celar naixent la veu que canta,
que no sap tant de dir-te com d'oir
la sola, immensa veu del món voltant-vos.
De la pau em servaves la clau d'or,
oh solejada, guiadora calma,
la clau d'or del repòs.
Perdent-te em perdo i el teu crit m'empara.

PALMIRA JAQUETTI I ISANT

El niño eterno es el que no ha visto nunca nada tan hermoso, porque no compara

(Fréderic Gros, Andar)

(Arties, Val d'Aran)

Thursday, August 12, 2021

EX IDENTITATE QUODLIBET

Para Leibniz, en efecto, todo se calcula o puede calcularse, salvo el individuo, salvo, precisamente, el personaje, innumerable e infinito.

(Michel Serres, Figuras del pensamiento)

Aquí está el secreto real, profundo, decisivo, del pensamiento humano, incluso de su invención: nos pusimos a pensar porque somos débiles por naturaleza, por nuestra especie, de origen, de génesis. Tal es el agujero en nuestros órganos que deja a nuestro cuerpo en falta, es nuestra falla, nuestro vacío, la espina en nuestra carne, las lagunas, los harapos, las faltas primeras, nuestra debilidad congénita, nuestra fragilidad, la esencia de nuestra herencia. Su nobleza.

Nosotros los seres humanos somos la asimetría del mundo, su animal anomalía. Las cosas son; los seres vivos son; nosotros ex-istimos: esta palabra designa nuestras distancias respecto del equilibrio. Cojeamos; luego, para sobrevivir, debemos pensar. Esperamos constantemente que pensar compense nuestra claudicación.

Michel Serres (Figuras del pensamiento)

"Le dur ne dure pas, seul dure le doux" (La Guerre mondiale). 

“And what is love?” said Pilate,
And washed his hands.

(...)

Cuanto mayor la masa de las cosas

Más grande la inseguridad

La seguridad del amor descansa

En un estado de habitado reposo

Él es su propia seguridad

Esto es lo que el amor libre es, libertad

Del poder destructivo

De una sociedad forzada

A la persecución de insanos

Objetivos. Hasta que los hombres aprendan

A administrar cosas, y no estén

Más tiempo organizados ellos mismos

Y explotados como cosas, allí no puede

Haber amor excepto por un intenso

Esfuerzo dirigido

Contra la presión del mundo

En otras palabras, el amor llega a ser

Como sucedió con los gnósticos

La práctica de un tipo de culto

Contra él están dispuestas todas

Las consecuencias de

Un delirio vastamente sistemático

 

Sin inteligencia

 ni piedad o incluso sin ser real

 pero con el poder de matar

Kenneth Rexroth

(fragmento, El Dragón y el Unicornio, traducción Guillermo Ruiz)

"La virtud es incalculable porque es inestimable. El buen destino del hombre no es sino la virtud-o humanidad-es completamente moral- que solo puede ser aprendida por la propia vida del alma. Dios no puede calcularla-no tiene filosofía moral- ni ética. Antes de que la razón pueda aplicarse en esta materia tendrá que limitarse y restringirse-¿cómo podría hacer este largo viaje paso a paso quien no ha tenido en cuenta adónde está dirigido. Cómo podría esperar hacer este arduo viaje sin interrupción quien no tiene un billete hasta su destino?"

 

(HDT, Diario 3 de Abril de 1842)