LIcencia Creative Commons

Monday, November 25, 2024

SOLO ES NOTICIA LO QUE YA NO IMPORTA (24-06-2010+12-03-2022+25-11-2024)

SOLO ES NOTICIA LO QUE YA NO IMPORTA (24-06-2010+12-03-2022)

 


 

SOLO ES NOTICIA LO QUE YA NO IMPORTA

EL PARTIDO MAS LARGO 

DE LA HISTORIA DEL TENIS

PERO NO CADA TANTO

ANTES DE CUALQUIER FINAL

NI CUALQUIER INICIO

SIN FINAL DECIDIDO DE ANTEMANO

SIN PERDEDOR

Y SIN MORALEJA

SOLO HAY UN TERRENO DE JUEGO

PERO NO ES NOTICIA

PORQUE TODAVÍA IMPORTA

MIENTRAS SE PISA

SIN QUE CUALQUIER JUGADOR SEPA

SI SE LLAMA "MAHUT" O "EISNER"


Sunday, November 24, 2024

FUEGOS OTOÑALES (THOREAU Y STEVENSON, 24-11-2024)

 

Así que compórtate de manera que el olor de tus actos pueda incrementar la dulzura general de la atmósfera. Que cuando contemples o huelas una flor no te recuerde cuán inconsistentes con su fragancia son tus acciones. Porque toda flor no es sino una forma de advertencia de una cualidad moral.

HDT

in Thoreau’s Journal:

I have no more distinctness or pointedness in my yearnings than an expanding bud, which does indeed point to flower and fruit, to summer and autumn, but is aware of the warm sun and spring influence only. I feel ripe for something, yet do nothing, can’t discover what that thing is. I feel fertile merely. It is seed time with me. I have lain fallow long enough.

No tengo más distinción o dirección en mis objetivos que un extremo apical, que desde luego apunta a la flor y la fruta, al verano y al otoño, pero solo es consciente de la influencia del calor del sol y la primavera. Me siento maduro para algo, pero no hago nada, no puedo descubrir qué cosa es eso.Me siento simplemente fértil. El tiempo de la semilla está conmigo. He descansado como barbecho lo suficiente.

 Autumn Fires

In the other gardens
And all up the vale,
From the autumn bonfires
See the smoke trail!

Pleasant summer over
And all the summer flowers,
The red fire blazes,
The grey smoke towers.

Sing a song of seasons!
Something bright in all!
Flowers in the summer,
Fires in the fall!

 

Fuegos Otoñales

En los otros jardines

y en todo el valle arriba,

desde las hogueras otoñales

Veo la senda cenicienta!

 

El agradable veranó ido

y todas sus flores,

el fuego rojo ilumina,

el gris ceniciento de las torres.

 

Canta una una canción de las estaciones!

Algo brillante en todas!

Flores en el verano,

Fuegos en el otoño!

RLS

(traducción Guillermo Ruiz)




Sunday, November 17, 2024

PAUL VALÉRY, HANNAH ARENDT, JOE BIDEN Y LA GUERRA EN EUROPA (18/11/2024)






 

 

 

 

powerlessness is characteristic of philosophy. And this is striking – in our age of dominant power.

C, 1:605

La falta de poder es característica de la filosofía. Y ello es llamativo-en nuestra era de poder dominante.

Cristianos: dan a todos y cada uno un valor infinito y, además, eterno

Antiguos: El individuo no tiene más valor que su valor

Modernos: valgo como unidad y como elemento de una reciprocidad.

(1909-1910.A, IV, 360)

(Contemporáneos: vale sólo como parte infinitamente intercambiable de un todo (con éxito) y sin reciprocidad (la organización "partisana" como línea germinal independiente y total))

Este lunes-3 de septiembre- despertamos en guerra.

Acomodación de los seres, de las sensibilidades- de las lógicas- de las imágenes.

El hombre el enemigo del género humano.

-Me pregunto si todo esto - Europa- no acabará en una demencia o un reblandecimiento general.

"CUANDO SUENE LA SEÑAL" - será exactamente... el fin de un Mundo. (1939. Sin título, XXII, 551)

 

Napoleón sintió que Europa era algo especial, y como su demonio era la organización, que es a la política lo que la construcción es al pensamiento o al arte, había pensado - al ver que las 2 únicas potencias racionales en Europa debían ser Francia y Rusia por su situación y su carácter medio, e insinuando que Inglaterra no podía ser sino eternamente opuesta a Europa porque inevitablemente se interesa por lo que es contrario a Europa, y se desinteresa al máximo por lo que es capital para aquélla-había pensado en destruir a la potencia inglesa y a continuación , con una visión más amplia, en abrir un mundo que sería el actual, unificando toda Europa occidental bajo una administración única y con la ayuda de todas las personas diligentes e inteligentes- siendo las fronteras de ese gigantesco lugar controladas por una continua zona militar cada vez más extendida hacia el oriente y transformando, con un tipo de organización militar elemental, con la mezcla de razas, dentro y fuera del ejército, las tierras devoradas sin parar y organizadas poco a poco en una ladera suave hasta París. (1897-1900. Tabulae meae Tentationem- Codex Quartus, I, 192)

Europa está poblada de arcos de triunfo simultáneos cuya suma es nula.

Pero la suma de los monumentos a los muertos no lo es.

(1927, v 27, XII,133)

Europa ha terminado su carrera. Ver el mapa del mundo. 1945-1815=130

(1945. Turning Point, XXIX, 798)

PAUL VALÉRY (Cuadernos (1894-1945). Edición de Andrés Sánchez Robayna) 

 

¿Tenía Valéry razón cuando dijo hace cincuenta años: On peut dire que tout que nous savons, c'est-à-dire tout que nous pouvons, a fini par s'opposer à ce que nous sommes? [Puede decirse que todo lo que sabemos, es decir, todo lo que podemos, ha acabado por enfrentarse con lo que somos?"]

Una vez más ignoramos a dónde nos conducirán estas evoluciones pero sabemos, o deberíamos saber, que cada reducción de poder es una abierta invitación a la violencia aunque solo sea por el hecho de que a quienes tienen el poder y sienten que se desliza de sus manos, sean el Gobierno o los gobernados, siempre les ha sido difícil resistir la tentación de sustituirlo por la violencia.

(Hannah Arendt, Sobre la violencia,1969) 

 It is as though we have fallen under a fairyland spell which permits us to do the "impossible" on the condition that we lose the capacity of doing the possible, to achieve fantastically extraordinary feats on the condition of no longer being able to attend properly to our everyday needs. If power has anything todo with the we-will-and-we-can, as distinguished from the mere we-can, then we have to admit that our power has become impotent. The progresses made by science have nothing to do with the 1-will ; they follow their own inexorable laws, compelling us to do whatever we can, regardless of consequences. Have the I-will and the I-can parted company? Was Valery right when he said fifty years a go: "On peut dire que tout ce que nous savons, c'est-a dire tout ce que nous pouvons, a fini par s'opposer a ce  que nous sommes"? ("One can say that all we know, that is, all we have the power to do, has finally turned against what we are. ")

Again, we do not know where these developments will lead us, but we know, or should know, that every decrease in power is an open invitation to violence-if only because those who hold power and feel it slipping fromtheir hands, be they the government or be they the governed, have always found it difficult to resist the temptation to substitute violence for it.

(Hannah Arendt, On violence,1969) 




Saturday, November 16, 2024

2-16/11/2024: COSECHA (II), LOS ÁRBOLES (RÍO LOBOS (SORIA)) Y EL HOMBRE (CESÁREO)

 









La escritura es el registro de un énfasis individual.La que, en apariencia trivial, registra la naturaleza multiforme es rara porque exige estar presente en ella.El único "reto" de Thoreau fue registrar su presencia ante una naturaleza que para él era, en cada caso, significativa.

Ello no servía (sirve) a ningún propósito directamente "práctico" (por eso tuvo también que medir o registrar propiedades).

Pero sin aprender a atender a los registros de la naturaleza ningún énfasis individual puede llegar a reconocerse.El extrañamiento de la "naturaleza" es también la causa del extrañamiento social.El segundo no puede regenerarse sin que se regenere el primero.

Philip Jhonson fue el primer premio Pritzker de arquitectura (1979).Toyo Ito -el último- comenta lo siguiente en la entrevista de Llátzer Moix para la Vanguardia:


"¿Cuál es el papel de los árboles y los bosques en su arquitectura? ¿Cuál es el papel de las nubes? ¿Y el papel de la transparencia?

He dicho a menudo que la arquitectura no es mucho más que un árbol; que los árboles crecen armonizando con lo que les rodea, y que no todos los arquitectos hacen lo mismo, puesto que a veces levantan sus edificios sin preocuparse del entorno. Intento no incurrir en ese error, claro. En ocasiones he hablado también de los árboles, pero desde otro punto de vista, fijándome en el orden de los árboles. Pese a que el crecimiento de un árbol se basa en una norma muy simple, la división de una rama en dos, la conformación final de árbol es de una gran complejidad, debido al equilibrio que cada árbol alcanza mediante la negociación relativa entre sus propios factores internos y los factores que determina el entorno. Si la comparamos con este proceso arbóreo, a la arquitectura le falta diversidad y queda muy por debajo de los árboles en materia de orden y racionalidad. Estoy por tanto muy interesado en averiguar cómo se puede trasladar el orden de los árboles a la arquitectura."

Thoreau escribió:

"Nothing is so beautiful as the tree tops" (A winter excursion)

"Nada es tan bello como las copas de los árboles"

El iconismo arquitéctonico también es un sustituto de la ausencia creciente de "naturaleza"

(Philip Jhonson fue autor, junto con Jhon Burgee, a sus 92 años de las Torres Kio de Madrid).

Jhonson vivió toda su vida en su casa de cristal de New Canaan, construida en 1949.
 
 
 

DIARIO 14 DE MAYO DE 1852

La mayoría de los hombres son fácilmente trasplantables de un lugar a otro, porque tienen tan poca raíz-ninguna raíz principal-, o porque sus raíces penetran tan poco, que puedes echarles una pala debajo y volverlos del revés, con raíces y todo.

HDT

(traducción Guillermo Ruiz)

 (Primera vez aquí, 16 de mayo de 2012)

Considera qué vasta cosecha es así depositada anualmente sobre la tierra. Esta, más que cualquier grano o semilla, es la gran cosecha del año. Los árboles están ahora repagando con interés a la tierra lo que tomaron de ella. Están descontando. Están añadiendo el grosor de una hoja a la profundidad del suelo. Esta es la bella vía en que la naturaleza consigue su abono mientras yo regateo con este hombre y aquel, quien me habla del sulfato y del coste del transporte. Todos son los más ricos por esta caída. Estoy más interesado en este grano que en el césped inglés o en el maíz. El prepara el suelo virgen para los campos de maíz y bosques futuros, sobre los que la tierra se engrosa. El conserva nuestra posesión en un buen corazón.

HDT

(traducción Guillermo Ruiz)

Ningún lugar es mejor que el mundo.El mundo
No es mejor que sus lugares.Sus lugares al final
No son mejores que su gente mientras su gente
Continua en ellos.Cuando la gente convierte
En oscuridad la luz que les acompaña, el mundo se oscurece.

-Wendell Berry
(traducción Guillermo Ruiz Zapatero)
 
Hay un gesto que es el mío, uno solo, pero en la sucesión humilde de los días, en el vano volar de las horas, se ha diluido hasta borrarse como el perfil de una medalla.

Mirar atrás con el dolor de haber vivido, es pasar bajo el arco de la muerte.

Ramón del Valle-Inclán

(No mirar atrás con el dolor de haber vivido y no "pasar" bajo el arco de la muerte) 

Caminado por segunda vez hoy con Cesáreo, de 88 años, por el parque de Fuencarral. Lleva, en sus manos artríticas, como siempre que le has visto, una vara. Usa audífonos en ambos oídos y su mirada es risueña y alegremente luminosa. Camina todos los días hasta un árbol. Después del paseo toma un bocadillo. Le cuida una hija que vive al lado suyo. Y nadie le ha echado "una pala debajo ni lo ha vuelto del revés, con raíces y todo". Cesáreo, con la luz que le acompaña, no pasa bajo el arco de la muerte. Y tú le saludas, por ello, agradecido.


Tuesday, November 12, 2024

9-10/11/2024: COSECHA, NO TE AFLIJAS (THOREAU)

 

Este festival de octubre no cuesta ninguna pólvora, ni la llamada de campanas, sino que cada árbol es un estandarte de libertad viva en el cual ondean un millar de brillantes banderas


“But man's capacities have never been measured; nor are we to judge of what he  can do by any precedents, so little has been tried. Whatever have been thy failures hitherto, "be not afflicted, my child, for who shall assign to thee what thou hast left undone?””

 (Thoreau, Walden)

Nadando en la piscina de Etxadi la luz del sol reflejada en el agua devuelve tu cuerpo, nadando de espalda, en el techo de cristal de la piscina, ligeramente adelantado a su posición real en el agua. Todo ello puede medirse e intentarse, pero poco de ello refleja verbalmente todo lo que sientes y piensas en ese momento y cuando, después, ves a los niños nadando de espalda ayudándose con un rulo en sus manos y soltando alternativamente la mano que inicia su brazada.

Ningún poema obra o canción

puede reparar por completo una injusticia

cometida y soportada

La historia dice, no esperes

de este lado de la tumba.

Pero quizás una vez en la vida

la energía de la ola esperada 

de la justicia puede alzarse

y rimar la esperanza y la historia

(Traducción Guillermo Ruiz)



Thursday, November 07, 2024

EL ESPECTRO DEL TRUMPISMO RECORRE EUROPA-Y EL MUNDO (THE SPECTER OF TRUMPISM)


 
 

 You can substitute "Europe" for "the World" and "Communism" for "Trumpism". And it makes sense today

A specter is haunting Europe—the specter of Communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this specter; Pope and Czar, Metternich and Guizot, French radicals and German police spies.

Where is the party in opposition that has not been decried as Communistic by its opponents in power? Where the opposition that has not hurled back the branding reproach of Communism, against the more advanced opposition parties, as well as against its reactionary adversaries?

Un fantasma recorre Europa: el fantasma del comunismo. Todas las fuerzas de la vieja Europa se han unido en santa cruzada para exorcizar a ese fantasma: el Papa y el zar, Metternich y Guizot, los radicales franceses y los espías de la policía Alemana.

¿Qué partido de oposición no ha sido motejado de comunista por sus adversarios en el Poder? ¿Qué partido de oposición, a su vez, no ha lanzado, tanto a los representantes más avanzados de la oposición como a sus enemigos reaccionarios, el acuñado reproche de comunista?

 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Communist_Manifesto


 

PENSAR EN LA VIDA DE UN HOMBRE 

En un tiempo que rompe 

en pedazos todo alrededor, 

cuando los hombres, sin voz 

contra hombres ahítos de cosas, 

se prenden fuego, parece 

demasiado difícil y raro 

pensar en la vida de un hombre 

plantado completo en el mundo 

en paz y en su lugar. 

Pero habiendo pensando en ello 

estoy más allá del tiempo 

podría haber vendido mis manos 

o vendido mi voz y mi mente 

a los argumentos del poder 

que va ciego contra 

lo que ellos destruirían. 


Wendell Berry 

(Junio de 1967, traducción de Guillermo Ruiz) 

In a time that breaks
in cutting pieces all around,
when men, voiceless
against thing-ridden men,
set themselves on fire, it seems
too difficult and rare
to think of the life of a man
grown whole in the world,
at peace and in place.
But having thought of it
I am beyond the time
I might have sold my hands
or sold my voice and mind
to the arguments of power
that go blind against
what they would destroy.

Y yo le dije que la vida de un hombre trata siempre con la permanencia-que la clase más peligrosa de irresponsabilidad es pensar de tus quehaceres como transitorios.Esto,de algún modo,es lo que he tratado de preservar ante mí mismo.Lo que haces sobre la tierra, la tierra lo hace permanente. 

Wendell Berry (A place on Earth) 

 

¿Si América fue encontrada y pérdida una vez, como la mayoría de nosotros creemos, por qué no podría ser perdida y encontrada por segunda vez?- especialmente porque hubo tan pocos registros de un primer descubrimiento.Considera la materia de la que la Historia está hecha-que en su mayor parte es una narración según la posteridad (...) Creo que si tuviera que vivir de nuevo la vida de la humanidad por mí mismo (no sería contratado para ello) con la Historia Universal en mis manos, no sería capaz de decir qué cosa fue. (HDT, Cape Cod, capítulo 10) 

En el largo plazo encontramos lo que esperamos, seremos entonces afortunados si esperamos grandes cosas


HDT (Carta a Mary Brown)

 

 

Wednesday, November 06, 2024

DINERO VERSUS BIENES (MONEY VERSUS GOODS, WENDELL BERRY (V), THE AMISH AND DONALD TRUMP (5-11-2024))

 


 

DINERO VERSUS BIENES (MONEY VERSUS GOODS, WENDELL BERRY (V), THE AMISH)

 

Nuestra economía en el aire se ha transformado en una caída mortal, y nos disponemos a traerla debajo. El problema es que todos estamos bajo ella, y así tenemos que traerla debajo con el menor sufrimiento posible para nuestra tierra y nuestra gente. No sé cómo puede hacerse, y me inclino a pensar que nadie lo sabe. No puedes confiadamente traer algo abajo si no supiste qué hacías cuando lo elevaste.

(WB)

And so: Might it not be that the displaced persons were needed by their families and their neighbors, not only for their economic assistance to the home place and household, but for their love and understanding, for their help and comfort in times of trouble? Of the Americans known to me, only the Amish have dealt with such questions openly and conscientiously as families, neighbors, and communities. The Ainish are Amish by choice. There is no requirement either to subscribe to the religion or to stay in the community. The Amish have their losses and their failures, as one would expect. At present some of their communities have become involved in the failure of the larger economy. But their families and communities nevertheless are held together by principle and by the deliberate rejection of economic and technological innovations that threaten them. With the Amish—as once with the rest of us—a family member or a neighbor is by definition needed, and is needed not according to any standard of usefulness or any ratio of cost and price, but according to the absolute standards of kindness, mutuality, and affection. Unlike the rest of us, the Amish have remembered that the best, most dependable, most kind safety net or social security or insurance is a coherent, neighborly, economically sound, local community.