(Madrid, 22 de Abril de 2007)
La vida, el mar, tumulto y honda seda inmóvil
Cervantes
Con vigor sereno,
trabajaste el aire,
se lo entregaste al viento.
Guerreaste
sobre la solidez compacta del asfalto.
Te creciste en el acoso
y,al luchar,no malviviste.
Correr es ritmo de agua
y descubrir
secretos otro acento y un enigma
tan evidentes como el de existir.
Y luego,siempre antes de cualquier meta,
¿qué es lo que queda?.
En la amnésica biografía
del que corre, el eco aquel:
"mi tiempo ha sido el poema que habría escrito
pero no pude vivirlo y declamarlo a la vez".
¿Puedes tú?.
No es que hables tú dentro de tí
es que la vida y tú con ella en su intemperie
habláis fuera.
Guillermo Ruiz
Marathon runner in a race with quiet wind
(Madrid, April 22, 2007)
"My life has been the poem I would have writ,
but I could not both live and utter it".
Thoreau
With confident strenght,
you worked the air
delivered it to the wind.
Fighted
on the asphalt's compact solidness.
Improved through it
and, struggling, you did no wrongdoing.
Running is water's rithm
and discover
secrets emphasis and enygmas
as evident as to be.
And after, ever before any line's end,
what does it last?.
Within the runner's
amnesic biography, only that echo:
"My time has been the poem I would have writ,
but I could not both live and utter it".
Can you?.
You are not talking inside you
is life and you outdoors
talking each other.
Guillermo Ruiz