LIcencia Creative Commons

Saturday, October 29, 2016

TRAS LAS VOCES


Para dejar que su mente descienda sobre su cuerpo y lo redima y tratarse a sí mismo con respeto siempre creciente

HDT (Walden)




TRAS LAS VOCES, AFTER THE VOICES

La juventud se ha ido del sitio donde fui joven
Incluso se ha ido el lenguaje que escuché allí una vez
En cadencias que marcharon con eco
De una juventud olvidada y el gran cantar
Del principio ha caído silente
Con las voces que fueron el espíritu de ellas
Y sus ausencias no fueron echadas en falta
Como aquellas de los pájaros que no retornaron
Cada primavera hasta que ya no hubo palabras
Para lo que se había ido sino que fue siempre así
No tengo forma de decir lo que echo en falta
Soy solo aquel que lo echa en falta

W.S. Merwin

(de "Moon before Morning, traducción Guillermo Ruiz)

Sunday, October 23, 2016

1 DE NOVIEMBRE DE 1851



NB (Sat-Nov 1st)



RWE dice que Channing llama Stow a siete pies de piedra arenisca con una cucharada de ingenio.



Cuando R.W.E. ha tenido su nuevo granero construido con sustancial apoyo lo miró en privado y me dijo que no podría decir que lo hubieran dispuesto en algún lugar para el apuntalamiento.



Es una rara cualidad ser capaz de establecer un hecho simple y adecuadamente. Digerir una experiencia claramente. Decir sí y no con autoridad. Hacer un borde en escuadra. Concebir y sufrir la verdad para que nos  atraviese viviente e intacta, incluso como una gallina de agua una anguila, poblando así nuevas aguas.



Antes de nada un hombre debe ver antes de que pueda decir. Las afirmaciones no son hechas sino parcialmente. Las cosas se dicen con referencia a ciertas convenciones o instituciones existentes, no absolutamente. Un hecho verdadera y absolutamente establecido está sacado de la región del sentido común y adquiere un significado mitológico o existencial. Dilo y termínalo. Exprésalo sin expresarte tú. No lo veas con el ojo de la ciencia, que es estéril, ni con el de la poesía juvenil, que es impotente. Degusta el mundo y digiérelo. Parecería como si las cosas solo se dijeran raramente y por casualidad. Como ves así dirás. Cuando los hechos son vistos superficialmente, son vistos tal y como están en relación a ciertas instituciones, quizás. Pero yo los expresaría como si fueran vistos más profundamente, con referencias más profundas, de forma que el que escucha o lee no  los pueda reconocer o aprehender su significado desde la plataforma de la vida común, sino que será necesario que en un sentido se traslade para entenderlos.


Cuando la verdad respecto de sus cosas exhalará naturalmente de un hombre como el olor de la rata de agua del abrigo del trampero. A primera vista un hombre no es capaz de referir la verdad, él debe ser antes empapado y saturado con ella. Lo que fue entusiasmo en el hombre joven debe ser temperamento en el hombre maduro. Sin excitación, calor o pasión, él explorará el mundo que excitó al joven y lo sacó de su equilibrio. Como todas las cosas son significativas, así todas las palabras deberían tener significado.



HDT



(Diario 1 de noviembre de 1851, fragmento)

(traducción Guillermo Ruiz)

Toda nuestra vida había de ser bautismo y cumplimiento de la señal, o sacramento, del bautismo; hemos sido apartados  de los demás y entregados completamente al bautismo, esto es, a la muerte y la resurrección. Esta gloriosa libertad nuestra, y esta comprensión del bautismo han quedado reducidas al cautiverio en nuestros días.

                                                                                                  MARTÍN LUTERO

(La cita de Martín Lutero la incluye Stanley Cavell después del prefacio a “Los sentidos de Walden”)


Saturday, October 22, 2016

VIVIENTE E INTACTA




CITA INDEBIDAMENTE ATRIBUIDA A THOREAU:

As a single footstep will not make a path on the earth, so a single thought will not make a pathway in the mind. To make a deep physical path, we walk again and again. To make a deep mental path, we must think over and over the kind of thoughts we wish to dominate our lives."

Misattribution. By Wilfred Arlan Peterson in his The Art of Living, Day by Day: Three Hundred and Sixty-five Thoughts, Ideas, Ideals, Experiences, Adventures, Inspirations, to Enrich Your Life (New York: Simon and Schuster, 1972) p. 77



 

Es una rara cualidad ser capaz de establecer un hecho simple y adecuadamente. Digerir una experiencia claramente. Decir sí y no con autoridad. Hacer un borde en escuadra. Concebir y sufrir la verdad para que nos  atraviese viviente e intacta.

HDT 

(Diario 1 de noviembre de 1851) 


Estou vivo e escrevo sol


Yo escribo versos al mediodía
Y la muerte es solo un cabello
Que pasa en hilos frescos sobre mi cara de vivo
Estoy vivo y escribo sol
Si mis lágrimas y mis dientes cantan
En el vacío fresco
es porque abolí todas las mentiras
Y no soy más que este momento puro
La coincidencia perfecta
En el acto de escribir y sol
El vértigo de la única verdad en ristre
La nulidad de todas las próximas etapas
Navego para la cima
Me hundo en las claridades simples
Y los objetos estiran su caras
En mi lengua el sol trepida
Mejor que beber vino y más claro
Ser no mirar el propio mirar
La maravilla de este espacio abierto
En la calle
Un grito
La gran toalla del silencio verde


de Estou Vivo E Escrevo Sol (1966)

Sunday, October 16, 2016

Tiempos de transiciones para afrontar el Antropoceno | @ctxt_es

Tiempos de transiciones para afrontar el Antropoceno | @ctxt_es: La crisis ecológica demanda cambios profundos en el paradigma económico, político y cultural y un plan de emergencia para alcanzar logros significativos en las dos próximas décadas

Saturday, October 15, 2016

QUITA LA MEMORIA Y DESAPARECERÁ EL AMOR




Esto en mi camino a Conantum, 2.30 P.M..Es un cálido, claro y brillante día de Noviembre. Me siento bendecido, amo mi vida. Doy calor a toda la naturaleza.

HDT

 (Diario 1 de noviembre de 1851)

El eco de los sentimientos humanos persiste en los paisajes, como espectros ajenos al tiempo.




Tan naturalmente como el roble da la bellota y la vid la uva, el hombre da el poema, hablado o hecho.

HDT

(Una semana por los ríos Concord y Merrimack)

La mayoría de los poemas como los frutos son más dulces hacia el fin florecido

HDT

(Diario 23 de Agosto de 1853)




¿EL HEROE?, THE HERO

¿Qué quiere?,
algún objetivo digno.
Nunca escapar,
hasta que esté terminado,
aquello bajo el sol
nunca acabado.
Comenzar aquí,
todas las cosas ganar
con su esfuerzo.
Para siempre y siempre
feliz y satisfecho,
poblar este terreno,
su suelo dominar,
plantar y renovar.
Con vigor y poder,
salud y fuerza obtener,
para dar nervio
a su debilidad.
Aunque algún dolor intenso
podría soportar,
para preservar
su sensibilidad.
No verse sorprendido
por sufrir desolado.
No perder su vida
por vivir demasido bien
No escapar de la lucha
en su morada solitaria
y así hallar el Cielo
por no conocer el Infierno.
Dureza como la roca
para soportar cualquier golpe,
pero alguna cuerda de Aaron
algún golpe de dios
para ganar la oportunidad
de llorar lágrimas humanas
y afrontar todavía
miedos divinos.
No de una vez por todas, para siempre,bendecido,
todavía ser confortado por el ocaso
que no se desvanezcan todas las preocupaciones del corazón
todavía ser alentado por el alba
Para siempre querer y querer y querer
en él, alrededor de él-debajo y arriba
Querer es saber, es sentir, es ser,
es su nacimiento y destino.
Por placeres terrenales,
pérdidas celestiales,
fracasos sublimes
por gananciales terrenales.
Debemos comer todavía
el pan que hemos despreciado
debemos reunir
los haces que hemos quemado
Debemos salir
por la puerta de hombre pobre,
morir poco a poco,
no por un nuevo destino
Entonces no hay camino,
por este lado mi amigo,
todos los caminos
no tienen final

Cuando me he adormecido
he escuchado sonidos
como de viajeros pasando
por mi propiedad
Fue una música suave
propagada por ellos
no podría decir
si de lejos o cerca.
A menos que lo soñara
era muy antigua,
pero nunca antes lo dije
a ningún mortal.
Nunca recordada
sino en mis sueños,
un milagro parece
cuando despierto.
Si das tu pulso y tu grano
otra vez juntaremos estas llamas
sin duda aquí estaremos
hasta que un milagro apague este fuego

HDT 

(Traducción de Guillermo Ruiz)



"Quita la memoria y desaparecerá el amor" (Rousseau) procede de Josep María Esquirol ("La resistencia íntima", premio Ciutat de Barcelona de Ensayo 2015) 

Wednesday, October 12, 2016

ASI GANARÁS AQUEL BIEN QUE NO GANARÁS NUNCA






Corrido el 36 Cross Popular en el Parque Norte, bajo la lluvia

Repite:

"Si alguno de nosotros necesita algo,
solo le prestaremos
el estilete más afilado de España"

(Manuel Vilas, Los nadadores nocturnos)
 
Repite:

"Luminosas claridades
puro rocío celestial
ayudad a cualquiera
que sienta la tierra"




Ahora, pienso, los tintes otoñales están en su esplendor en nuestras calles y en los bosques en general ... Permaneces donde media docena de grandes olmos cuelgan sobre una casa. Es como si permanecieras en el interior de una calabaza madura y te sientes tan dulce como si tu fueras la pulpa.

(HDT, Diario 6 de octubre de 1858)

Diario 8 de Febrero de 1857

Tú crees que me empobrezco retirándome de los hombres, pero en mi soledad he tejido para mí mismo una tela de seda o crisálida, y, como una ninfa, eclosionaré antes de que pase mucho tiempo como una criatura más perfecta y adecuada para una sociedad más elevada.

HDT

(traducción Guillermo Ruiz)


(…) la cuestión es siempre que hacemos con la salud. Es un talento que nos ha sido entregado, como en la parábola evangélica para que negociemos con él. Por lo demás, lo único importante en la salud es lo que en ella es símbolo, parábola. En ella ha de haber una pizca de aquella otra salud que nos ayuda a vencer la última enfermedad. Esa otra salud es la que se refleja en el rostro de los convalecientes y también de los moribundos.

Ernst Jünger (24 de enero de 1947)

El milagro es la sustancia de la que se alimenta la vida.

(Ernst Jünger, Radiaciones, 5 de mayo de 1943)



Ve a donde ellos fueron al límite oscuro
a por el vellocino de oro tu último premio

(…)

sé valiente al fallar la razón sé valiente
es lo único que cuenta a fin de cuentas

que sea como el mar tu impotente Ira
al oír la voz de los postrados y azotados

que no te abandone tu hermano Desdén
por los espías verdugos cobardes-vencerán
en tu entierro echarán un terrón aliviados
gravará la carcoma tu currículum limado

y no perdones no lograrás perdonar
en nombre de los vendidos al alba

(…)

alerta-al dar la señal la luz de la montaña-levántate
y ve mientras las sangre hace girar tu oscura estrella
repite viejos conjuros fábulas y leyendas
así ganarás aquel bien que no ganarás nunca
repite esas grandes palabras repite porfiado
como los que murieron en la arena al cruzar el desierto

(…)

Sé fiel Ve


(Zbigniew Herbert, “El mensaje del Señor Cogito”, traducción de Jerzy Slawomirski y Anna Rubió, citado por Adam Zagajewski: "Observaciones acerca del estilo sublime",Acantilado.Barcelona 2005)


“Sólo la vida forma al hombre, y poco significan los vocablos”

Goethe

 



Sunday, October 09, 2016

9 DE OCTUBRE DE 2016




Diario 9 de octubre de 1857

Veo al viajero introducirse en el pueblo bajo las copas de los olmos, con su grano, como en un gran granero o granja. Estoy tentado de ir allí para descascarillar pensamientos, ahora secos y maduros y listos para ser separados de sus integumentos, pero me temo que serán principalmente cáscaras y poco pensamiento, grano para cerdo machacado, idóneo solo para harina. ¿Hay allí entonces de hecho, algún pensamiento bajo esta cáscara grande de conversación y maneras?.¿Hay el sermón cáscara, la lección cáscara y el libro cáscara y son todos ellos solamente buenos para hacer felpudos y pisarlos?.

HDT

Las horas de la locura son medidas por el reloj pero las de la sabiduría ningún reloj puede medirlas

William Blake, Proverbios del Infierno

Saturday, October 08, 2016

LA MAÑANA


Cuando nosotros olvidamos otros recordarán: ninguna acción ni espíritu sobre la tierra es sin sus infinitas reverberaciones
W.S. Merwin

THE MORNING

La amaría así si pudiera durar
la amaría así si
fuera todo el cielo el único paraíso
o si pudiera creer que me pertenece
una posesión que fue solo mía
o si imaginé que me percibió
reconoció y puede haber venido a verme
procedente de todas las mañanas que nunca conocí
y de todas las que he olvidado
la amaría así si estuviera en otro sitio
o fuera más joven por primera vez
o si estos pájaros no estuvieran cantando
o no pudiera oírlos o ver sus árboles
la amaría así si estuviera sufriendo
rojo tormento del cuerpo o gris vacío de la pena
la amaría así si hubiera sabido 
que recordaría cualquier cosa que es
aquí ahora cualquier cosa cualquiera

W.S. Merwin (Garden Time, 2016)
(traducción Guillermo Ruiz)

Thoreau dice:



"Es por el trabajo paciente y no ansioso en el yunque que mañanas mejores son logradas."

Mañana mejor puede ser la mañana o el mañana, o las dos cosas 


Sunday, October 02, 2016

EL AGUA QUE PASADA MUEVE MOLINO




Cercedilla, 21 de diciembre de 2008
V Carrera de Navidad
1 hora 6 minutos 41 segundos

O silencio do tempo diz-nos que é a única realidade

e que ela nos conduz à degradaçao e à morte

mas a ingénua energia de desejo impele-nos cada dia

a procurar a tranquila liberdade de um equilibrio novo

no espaço da palabra dentro do incesante círculo do tempo



Antonio Ramos Rosa (Génesis, fragmento)



Estou vivo e escribo sol





(...)

Dicen que el agua pasada

No mueve molino

Pero el río de la vida

Que pasó

Sigue moliéndome vivo,

Hecho polvo

Enamorado

Del agua,del agua aquella,

Cuyo murmullo lejano

Aún oye mi corazón

Ángel González Muñiz (Oviedo, 6 de septiembre de 1925Madrid, 12 de enero de 2008, fragmento de “El poema de los 82 años)”)

DIARIO 28 DE FEBRERO DE 1841
 
 

Nada se compone por casualidad. La composición no admite trucos. Lo mejor que tú seas capaz de escribir será lo mejor que tú serás. Cada expresión es el resultado de una larga prueba. El carácter del autor es leído desde el título hasta el final. Y lo mismo del resto de nuestras acciones. El discurre tan derecho como una línea recta a través de todas ellas, no importa cuántas ondulaciones haya a su alrededor. Nuestra vida entera es valorada por la menor cosa bien hecha. Es su resultado neto. Cómo comemos, bebemos, dormimos y usamos nuestras horas de descanso, ahora en estos días indiferentes, sin ojo alguno que observe y ninguna ocasión que nos excite, determina nuestra autoridad y capacidad en el tiempo venidero.

HDT
 (traducción Guillermo Ruiz)

El suicidio más acostumbrado en nuestro tiempo es pegarse un balazo en el alma
Los argumentos con los que justificamos nuestra conducta suelen ser habitualmente más estúpidos que nuestra conducta misma
Vivimos porque no nos miramos con los ojos con que los demás nos miran
La sociedad moderna se da el lujo de tolerar que todos digan lo que quieran, porque todos hoy coinciden básicamente en lo que piensan
El máximo error moderno no es anunciar que Dios murió, sino creer que el diablo ha muerto

NGD


Saturday, October 01, 2016

CORNEL WEST




Vivir es convivir con la desesperanza pero nunca dejar a la desesperanza la última palabra

Tenemos que reconocer que no puede haber relaciones a menos que haya compromiso, a menos que haya lealtad, a menos que haya amor, paciencia, persistencia



Ser un Cristiano es vivir peligrosamente, honestamente, libremente-avanzar en el nombre del amor como si pudieras aterrizar sobre nada, pero aun así seguir avanzando porque aquello que te sostiene ningún imperio te lo da y ningún imperio te lo quita




No cualquier hombre puede ser un Cristiano, incluso en un sentido muy moderado, cualquiera que sea la educación que le des. Es una cuestión de constitución y temperamento después de todo. Puede que tenga que nacer de nuevo muchas veces. He conocido a muchos hombres que pretendían ser un Cristiano y en los cuales resultaba ridículo, porque no tenían genio alguno para ello.

HDT

(Los últimos días de John Brown, traducción Guillermo Ruiz)

El juicio de Thoreau aplica también a otros "credos" y, por supuesto, a los seguidores de cualquier "filosofía", moda o tendencia literaria.

Cuando los temporales arrecian muchos se reciclan y pretenden agarrarse a las pajas.

No es necesario profesar ningún "purismo" para emparejar el juicio anterior con el de Fichte:


Hay muchos animados por un alma cristiana o thoreauviana o de cualquier clase que no saben que la tienen, pero que tienen su propia constitución y temperamento y no necesitan ser nacidos de nuevo para tener una constitución y temperamento propios. Otro sentido para "desearía ser tan sabio como el día en que nací".

La estética y la comprensión son otra cosa más fácil: "No es necesario ser un Cristiano para apreciar la belleza y significado de la vida de Cristo" (HDT, A week ...)