Let us not, as the Germans advise, endeavor to go abroad and vex our bowels that we may be somebody else to explain him. If I am not I, who will be?
HDT
( A week, Monday)
No se nos permita, como los
Alemanes recomiendan, pretender irnos fuera y vejar nuestras tripas para
poder ser algún otro y explicarlo. ¿ Si no soy yo, quién seré?
HDT
Porque las flores son grandes bendiciones
(Menchu Gutiérrez, traducción de un poema de Christopher Smart en "Vida y muerte de un jardín de papel": "Sientes que está entreverado de luz"))
"Ocurre cuando el lenguaje, cualquier lenguaje, deja de ser una herramienta externa y se convierte en la prolongación de un cuerpo. Mano, no martillo. Respiración.
"El estilo, por tanto, es cuerpo ... una vibración que se convierte en sonido"
"Cada estilo-como cada voz- es un sonido único...El big bang que lo generó es puro misterio."
"De manera instintiva, la gente percibe el peligro latente que procede de las tinieblas.
Cuando, por el contrario, el estilo, siempre, es luz"
(Alessandro Baricco, "La vía de la narración")
No comments:
Post a Comment