LIcencia Creative Commons

Monday, October 28, 2013

26-27 DE OCTUBRE DE 2013: TINTES OTOÑALES




"That it was a traffic of love is sufficiently clear; but love pursued with fervour is one of the roads  to knowledge.
 
(...)
 
Light in Scotland has a quality I have not met elsewhere. It is luminous without being fierce, penetrating to immense distances with an effortless intensity.
 
(...)
 
This bodily lightness, then, in the rarefied air, combines with the liberation of space to give Mountain feyness to those who are susceptible to such a malady. For it is a malady, subverting the will and superseding the judgment: but a malady of which the afflicted will never ask to be cured. For this nonsense of physiology does not really explain it at all. What! Am I such a slave that unless my flesh feels buoyant I can not be free?. No, there is more in the lust for a Mountain top that a perfect physiological adjustment. What more there is lies within the Mountain. Something moves between me and it. Place and mind may interpenetrate till the nature of booth is altered. I cannot tell what this movement is except by recounting it."
 

Sunday, October 20, 2013

DIARIO 19 DE OCTUBRE DE 2013







CORRIDO POR SEGUNDO AÑO LA CARRERA DE MONTAÑA DE SAN LORENZO DEL ESCORIAL DE LA "RACES TRAIL RUNNING" EN  02: 23: 46

SEGUN TU RELOJ, 794 METROS DE ASCENSION Y 805 METROS DE DESCENSO

EL PUNTO MAS ALTO A 1685 METROS Y EL MAS BAJO A 970 METROS

UNA CONSTATACION DE TU COMPAÑIA : EL OLOR  A SUAVIZANTE EN LA SALIDA DE LOS CORREDORES

EN EL PINAR OLOR A JARA Y A TIERRA. EN LA CUMBRE NIEBLA, HUMEDAD Y FRIO.EN TODO EL CAMINO LA ATENCIÓN AL SUELO, A LAS RAICES Y PIEDRAS QUE DESACONSEJAN MIRAR DEMASIADO EL PAISAJE.

TAMBIEN ES UN CAMPEOANATO DE CIEGOS QUE PARTICIPAN EN EQUIPOS DE TRES: ELCIEGO ENMEDIO, LOS OTROS DOS EN EL EXTREMO DEL BASTON LARGO QUE LOS UNE
DURANTE UN TRAMO AL LADO DE UN EQUIPO, EL CIEGO SE LLAMA OSCAR. LOS DEMAS LE HABLAN, EL ESTA CONCENTRADO EN EL TERRENO Y EN SI MISMO



http://www.flickr.com/photos/racestrailrunning/8107792597/in/set-72157631803265817

"LA CONCIENCIA ES UN INSTINTO ALIMENTADO BAJO TECHADO", POEMA DE THOREAU QUE TERMINA CON ESTAS ESTROFAS:


Bondad! Tú hipócrita, vamos sal de ahí,


Vive tu vida, haz tu trabajo y entonces coge tu sombrero


No tengo ninguna paciencia hacia


Tales decididamente cobardes


Dame gente sencilla y trabajadora


Que ama su trabajo


Cuya virtud es canción


Para animar a Dios en el camino

HDT 

Sobre los campos por los que ha pasado la mano que cosecha, iluminados por la luna de la siega y el sol otoñal, mis pensamientos parecen paja flotando en el aire y de la misma finura que los aires de Octubre. Allí, después de la siega, podría escrutar mi vida, recogiendo fruto más rico sin esfuerzo y trenzando brillantes florituras a voluntad en telas más sutiles que el más fino rocío de verano.

  HDT

(Traducción de Guillermo Ruiz)

 DIARIO 2 DE ABRIL DE 1852


No aprecio ninguna visión del universo en la cual el hombre y sus instituciones formen una parte muy extensa y absorban demasiada atención. El hombre no es sino el lugar donde permanezco y aquí la visión es infinita. No es una cámara de espejos que me refleje. Cuando me reflejo, encuentro que hay otro distinto de mí. El hombre es un fenómeno pasado para la filosofía. El universo es más que suficientemente grande para morada del hombre. Algunos rara vez salen a la intemperie, la mayoría siempre están en casa al anochecer, muy pocos han permanecido fuera toda una noche en sus vidas, menos todavía han ido por detrás del mundo humano, visto sus instituciones como setas a un lado del camino.

HDT

(traducción Guillermo Ruiz) 


127

El cerebro, lleno de máquinas hasta casi estallar, ¿podrá todavía garantizar la existencia del riachuelo de sueño y evasión?.El hombre con paso de sonámbulo, camina hacia las minas criminales, guiado por el canto de los inventores…


161


Mantén frente a los demás lo que te has prometido a tí mismo. Tal es tu contrato.


169


La lucidez es la herida más cercana al sol.


187


La acción que posee un sentido para los vivos no tiene valor sino para los muertos, no alcanza cumplimiento más que en las conciencias que la heredan y la cuestionan.


EL POEMA PULVERIZADO (1945-1947)


AL CANTO DE LA SERPIENTE

XX


No te postres sino para amar. Si mueres, sigues amando.

"Ne te courbe que pour aimer.Si tu meurs, tu aimes encore."
René Char (todas las traducciones de Jorge Riechmann: “René Char, Poesía Esencial”)



Sunday, October 13, 2013

DIARIO 2 DE ENERO DE 1841




Diario 2 de enero de 1841

Los arbustos de roble resonando en la fina y fría brisa son un fuego lento que crepita. Tienen más calor que los pinos. El verde es un color frío.

La riqueza del perfil del bosque contra el cielo está en proporción al número de intersticios distintos a través de los cuales la luz nos alcanza.

Cada aguja del pino blanco vibra nítidamente en la brisa, lo que en la parte soleada da a todo el árbol un aspecto de espuma que brilla.
Hoy me pare un poco en el sendero para admirar como los árboles crecen sin previsión y al margen del tiempo y las circunstancias. Ellos no esperan como esperan los hombres-ahora es la edad de oro del árbol joven-Tierra, aire, sol y lluvia son ocasión suficiente.
 
HDT

(traducción Guillermo Ruiz)

Saturday, October 12, 2013

DIARIO 12 DE OCTUBRE DE 2013


Corrido el XXIII Cross del Pilar en el Parque Norte de Madrid


Muchos arces alrededor de los extremos del soto está ahora muy desnudos como humo.



Me parece estar más constantemente mezclado en la naturaleza-mi vida espiritual es más obediente a la naturaleza que antes- pero quizás menos obediente al Espíritu. Tengo estaciones menos memorables. Exprimo menos de mí. Me estoy acostumbrando a mi ruindad-acostumbrando a aceptar mi bajo estado. Oh si pudiera estar descontento conmigo mismo!.Oh si pudiera sentir angustia a cada descenso!.



HDT



Diario 12 de octubre de 1851



Si Cristo apareciera en la tierra podría ser denunciado por todas las manos como un hombre equivocado, mal dirigido, insano y enloquecido.



If Christ should appear on earth he could in all hands be denounced as a mistaken, misguided man, insane and crazed.


HDT



Diario 19 de octubre de 1859





“Spiritual laws”



The living Heaven thy prayers respect,
House at once and architect,
Quarrying man's rejected hours,
Builds therewith eternal towers;
Sole and self-commanded works,
Fears not undermining days,
Grows by decays,
And, by the famous might that lurks
In reaction and recoil,
Makes flame to freeze, and ice to boil;
Forging, through swart arms of Offence,
The silver seat of Innocence.



El Cielo viviente respeta tus oraciones

Casa y arquitecto a la vez

Extrayendo las horas rechazadas del hombre

Edifica con ellas torres eternas,

Obra solo y sin que nadie lo dirija

Sin miedo a los días injuriados

Crece por descomposición

Y por el famoso poder que acecha

En la reacción y el retroceso

Hiela la llama y hierve el hielo

Forjando con los brazos curtidos de la Ofensa

El asiento de plata de la Inocencia


Emerson



(traducción Guillermo Ruiz)



“Spiritual laws” se publicó en 1841 en la primera serie de los Ensayos de Emerson:



“Somos fotómetros nosotros, el pan de oro y la platina que mide las acumulaciones de un elemento sutil. Conocemos los efectos del verdadero fuego  a través de cada uno de su millón de disfraces.”



R.W.Emerson  (traducción Antonio Fernández Díez)

Sunday, October 06, 2013

MEMORÁNDUM VII: POR QUÉ CORREMOS





"En algún momento, los humanos se convirtieron en corredores de largas distancias.Solo necesitaron iniciar una persecución  y seguir la presa milla tras milla hasta que se agotaba y podía ser cobrada.El cuerpo prehumano, impulsado a sí mismo a cada paso con el talón despegado y manteniendo un ritmo regular desarrollo una alta capacidad aeróbica.A su tiempo el cuerpo eliminó su pelo, excepto en la cabeza y el pubis y en los sobacos productores de feromonas.Añadio glándulas sudoríparas por todas partes, permitiendo un creciente enfriamiento de la superficie corporal desnuda.
En "Corriendo el Antílope", Bernd Heinrich, un distinguido biólogo y ultra maratoniano corredor con récords, ha desarrollado en detalle la cuestión del maratón .Cita a Shawn Found, el campeón nacional americano de los 25 kilómetros  en el año 2000, para expresar la primitiva dicha del correr persistente:
"Cuando experimentas la carrera, tú revives la caza.Correr trata de 30 millas de persecución de una presa que puede dejarte tirado en un sprint, y de la persecución, captura y traída de vida a tu poblado.Es una cosa bella"

E.O.Wilson
The social conquest of earth

(traducción Guillermo Ruiz)


"In 1983, he set an absolute American record for the 24-hour run of 156 miles, 1388 yards in a track race in Maine. In 1984, he set an absolute American 100 mile record of 12:27:01, again in a track race. One year later, he set the American track record of 7:00:12 for 100 kilometers. In so doing, he became the only American man to hold both the road and track versions of the American record for the same event. His 12:27:01 for 100 miles and 7:00:12 for 100 kilometers still remained, at the end of 2007, the official American track records. In his career, Heinrich set American national records for any age in the standard ultramarathon distances of 100 kilometers, 200 kilometers, 100 miles, and longest distance run in 24 hours. At the end of 2007, Heinrich was inducted into the American Ultrarunning Association's Hall of Fame.[5]"


YO CREO QUE NO PUEDO PRESERVAR MI SALUD Y ESPIRITU A MENOS QUE PASE CUATRO HORAS AL DIA-Y COMUNMENTE MAS QUE ESO-PEREGRINANDO POR LOS BOSQUES Y SOBRE LAS MONTAÑAS Y CAMPOS ABSOLUTAMENTE LIBRE DE TODOS LOS COMPROMISOS MUNDANOS.


(HDT, WALKING, Traducción Guillermo Ruiz)

Wednesday, October 02, 2013

2 DE JULIO DE 2010


Diario 24 de Septiembre de 1859

No será por un compromiso, ni por un tímido y débil arrepentimiento que un hombre salvará su alma y vivirá, al fin. El tiene que conquistar un campo claro, dejando que “Arrepentimiento &Cía” se vayan. Esta es una compañía bien nombrada pero débil, que ha asumido las deudas de otra antigua y ya sin valor. Tienes que luchar en un campo donde no habrá concesiones, ningún saludo cortés a caballeros que luchan con una mano. Se espera que cumplas con tu deber no a pesar de todas las cosas salvo una, sino a pesar de cualquier cosa.

HDT