Monday, April 09, 2012

DIARIO 9 DE ABRIL DE 2012




















Esta traducción corresponde al 6 de Diciembre de 2006:


¿Dónde habitas hermano? ¿Brother where dost thou dwell?

¿Qué sol brilla ahora para tí?

¿Dijiste, de verdad, adios,

como nosotros deseamos aquí?


¿Qué estación encontraste?

Aquí fue invierno.

¿No son los destinos más amables

que su apariencia?


¿Está tu frente clara de nuevo

como en tus años jóvenes?

¿Fue aquel dolor terrible

la cima de tus pesares?


Aún así fuiste todavía jovial

no pudieron sofocar tu fuego,

abrazaste su voluntad,

y te retiraste.


¿Dónde miraré más

para sentir cercana tu presencia?

¿A lo largo del arroyo próximo

puedo todavía oír tu voz?


¿Todavía visitas la orilla

de aquella crecida del río?

¿Y puedo siempre pensar

que estás a mi lado?


¿Qué pájaro emplearás

para traerme tu mensaje?

Porque les dará alegría,

les daré libertad,

para servir a su primer dueño,

con el ala y con su canto.


Una balada más sádica se ha mezclado en su canto,

han construido sus nidos más despacio,

desde que te fuiste

su trabajo vivaz descansa.


¿Dónde están el finch y el thrush

que solía escuchar?

Bien podrían abrazar

El año que muere.


Ahora no regresan más

no les oigo;

se han quedado para el duelo

o bien para olvidar


(Henry David Thoreau, Traducción de Guillermo Ruiz)


http://www.birding.com/6304wt.asp

Esta otra al 10 de Mayo de 2008:

TIEMPOS OSCUROS, DARK AGES

Deberíamos leer la historia con tan poca crítica como consideramos el paisaje e interesarnos más por sus tonalidades atmosféricas, y las luces y sombras que los espacios presentes crean, que por su base y composición.Es la mañana convertida en tarde y vista en el oeste, el mismo sol pero una luz y atmósfera nuevas. Su belleza es como un a puesta de sol, no como un fresco pintado en el muro, plano y limitado, sino atmosférico y ambulante o libre. En realidad la historia fluctúa como el rostro del paisaje de la mañana a la tarde. Lo que es actual es su tonalidad y color. No nos quejamos de que las montañas en el horizonte son azules e indistintas, ellas son más parecidas a los cielos.

¿De qué actualidad son los hechos que pueden ser perdidos, que necesitan ser conmemorados?. Los monumentos de los muertos sobrevivirán la memoria de los muertos. Las pirámides no dicen la historia que les fue confiada; el hecho viviente se conmemora a sí mismo.¿Por qué buscar la luz en la oscuridad?. Hablando estrictamente, las sociedades históricas no han recuperado ningún hecho del olvido, sino que ellas mismas pertenecen al hecho perdido. El investigador es más memorable que lo investigado. La multitud permaneció admirando la niebla y las tenues siluetas de los árboles dibujadas en ella, cuando uno de ellos avanzó para explorar el fenómeno, y con viva admiración todos los ojos se dirigieron a la débil figura que se retira. Es sorprendente con qué poca cooperación de las sociedades es rememorado el pasado. Su historia tuvo desde luego una musa diferente que la que le ha sido asignada. Hay un buen ejemplo de la forma en que comienza cualquier historia en la Crónica Arabe de Alwákidi. “Fui informado por Ahmed Almatin Aljorhami, quien lo fue por Rephaa Ebn Kais Alámiri, quien lo fue por Saiph Ebn Jabalah Alchatgami, quien lo fue por Thabet Ebn Alkamah, quien dijo que estuvo presente en el suceso”.Estos padres de la historia no estaban ansiosos de preservar, sino de conocer el hecho y por ello no fue olvidado. En vano se ejerce el sentido crítico para desvelar el pasado, el pasado no puede ser “presentado”, no podemos conocer lo que no somos. Pero un velo cuelga sobre pasado, presente y futuro y es el territorio del historiador descubrir no qué fue sino qué es. Donde un a batalla tuvo lugar no encontrarás nada sino los huesos de los hombres y animales, donde un batalla está teniendo lugar hay corazones latiendo. Nos sentaremos y lamentaremos e imaginaremos y no trataremos de hacer que estos esqueletos se sostengan de nuevo sobre sus piernas.¿Piensa si la naturaleza recuerda que fueron hombres o más bien que son huesos?

La historia antigua tiene un aire de antigüedad, debería ser más moderna. Es escrita como si el espectador pensara sobre la parte de atrás de la pintura en el muro o como si el autor pensara que los muertos son sus lectores y deseara detallarles sus propias experiencias Los hombres parecen ansiosos de llevar a cabo una retirada ordenada a lo largo de los siglos, sabiamente reconstruyendo las obras que quedan atrás, en la misma medida en que son barridos por las conquistas del tiempo; pero mientras ellos se demoran, ellos y sus obras son presas del arco enemigo. No tiene ni la venerabilidad de la antigüedad ni la frescura de lo moderno. Hace como si fuera el inicio de las cosas, lo que la historia natural podría con razón asumir, pero considera la Historia Universal y entonces dínos ¿cuándo el arctium y el plátano florecieron primero?.

Se ha escrito por la mayoría que los tiempos que describe son llamados con notable propiedad tiempos oscuros- son oscuros porque, como alguien observó, nosotros estamos en la oscuridad acerca de ellos. El sol brilla raramente en la historia, con polvo y confusión y cuando nos encontramos con cualquier hecho reconfortante que implica la presencia de esta luminaria, lo abstraemos y modernizamos. Como cuando leemos en la historia de los Sajones, que Edwin de Northumbria “puso estacas en los caminos en los lugares donde había visto un claro arroyo” y “escudillas de latón fueron atadas a ellos para refrescar al viajero cansado, cuyas fatigas Edwin experimentó por sí mismo”.Esto vale por las doce batallas de Arturo.

Pero es inevitable que el pasado sea oscuro, aunque la oscuridad no es tanto una cualidad del pasado como de la tradición. No es la distancia del tiempo sino la distancia de la relación lo que hace polvorientos sus memoriales. Lo que está próximo al corazón de esta generación es honesto y brillante todavía. Grecia se despliega honesta y lúcida en flujos de luz porque el sol y la luz del día están en su arte y literatura. Homero no nos deja olvidar que el Sol brilló, ni Fidias, ni el Partenón. Aún así, ninguna era ha sido completamente oscura, ni la deberíamos entregar rápidamente al historiador y congratularnos de un destello de luz. Si pudiéramos rasgar la oscuridad de estos años remotos encontraríamos en ellos luz suficiente. Solo no es nuestro día. Algunas criaturas son capaces de ver en la oscuridad. Siempre ha habido la misma cantidad de luz en el mundo .Las estrellas nuevas y las estrellas perdidas, los cometas y eclipses no afectan a al luz general, porque solo nuestras lentes los aprecian. Los ojos del fósil más antiguo permanecen, nos indican que las mismas leyes rigieron entonces y ahora. Siempre las leyes de la luz son las mismas, pero los modos y grados de visión varían. Los dioses no tiene parcialidad por era alguna, sino que serenamente brilla su luz en los cielos, mientras el ojo del testigo se convierte en piedra. Solo hubo el ojo y el sol desde el principio. El tiempo no ha añadido un rayo nuevo al segundo ni ha alterado una fibra del primero.

Henry David Thoreau

(Traducción de Guillermo Ruiz)

“Dark Ages” fue escrito en 1843, publicado en The Dial en Abril de 1843, y más tarde incorporado en el capítulo “Lunes” de “Una semana por los ríos Concord y Merrimack”.


Fotografía de la Laguna de los Pájaros (9-04-2012)

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Suscribir con Bloglines Creative Commons License
Esta

Subscribe to
Posts [Atom]

Wikio – Top Blogs