We cannot well do without our sins, they are the highway of our virtue
(HDT, Diario 22 de Marzo de 1842)
La virtud es incalculable porque es inestimable. Bien, el destino del hombre no es sino la virtud-o humanidad. El es completamente moral-, debe ser aprendido por la propia vida del alma. Dios no puede calcularlo. No tiene filosofía moral, ni ética. Antes de que la razón pueda aplicarse en esta materia tendrá que limitarse y restringirse.¿Cómo podría hacer este largo viaje paso a paso quien no ha tenido en cuenta adónde está dirigido?. ¿Cómo podría esperar hacer este arduo viaje sin interrupción quien no tiene un billete hasta su destino?.
(HDT, Diario 3 de Abril de 1842)
Aquí por primera vez el 10 de mayo de 2009
Por segunda vez el 13 de julio de 2013
Amigo, si tú y yo, huyendo de esta batalla,
Fuésemos capaces de vivir eternamente, inmortales, sin edad,
Ni yo seguiría luchando en primera línea
Ni te instaría a ti a luchar donde los hombres ganan gloria.
Pero ahora, viendo que los espíritus de los muertos nos rodean
Ningún hombre puede hacerse a un lado ni escapar de ellos,
Salgamos y ganemos gloria o démosela a otros
(Homero, Ilíada, Canto XII, Caroline Alexander: La guerra que mató a Aquiles)
Journal April 3, 1842
I can remember when I was more enriched by a few cheap rays of light falling on the pond-side than by this broad sunny day. Riches have wings, indeed. The weight of present woe will express the sweetness of past experience. When sorrow comes, how easy it is to remember pleasure! When, in winter, the bees cannot make new honey, they consume the old.
Experience is in the fingers and head. The heart is inexperienced .
Sorrow singeth the sweetest strain. " The Daughters of Zion," " The Last Sigh of the Moor."
Joy is the nectar of flowers, sorrow the honey of bees. I thank God for sorrow. It is hard to be abused. Is not He kind still, who lets this south wind blow, this warm sun shine on me?.
I have just heard the flicker among the oaks on the hillside ushering in a new dynasty. It is the age and youth of time. Why did Nature set this lure for sickly mortals? Eternity could not begin with more security and momentousness than the spring .eternity is reestablished by this note.' All sights and sounds are seen and heard both in time and eternity. And when the eternity of any sight or sound strikes the eye or ear, they are intoxicated with delight .
Sometimes, as through a dim haze, we see objects in their eternal relations; and they stand like Stonehenge and the Pyramids, and we wonder who set them up and what for.
The destiny of the soul can never be studied by the reason, for its modes are not ecstatic. In the wisest calculation or demonstration I but play a game with myself. I am not to be taken captive by myself. I cannot convince myself. God must convince . I can calculate a problem in arithmetic, but not any morality.
Virtue is incalculable, as it is inestimable. Well, man's destiny is but virtue, or manhood. It is wholly moral, to be learned only by the life of the soul. God cannot calculate it. He has no moral philosophy, no ethics . The reason, before it can be applied to such a subject, will have to fetter and restrict it. How can he, step by step, perform that long journey who has not conceived whither he is bound? How can he expect to perform an arduous journey without interruption who has no passport to the end?
On one side of man is the actual, and on the other the ideal The former is the province of the reason ; it is even a divine light when directed upon it, but it cannot reach forward into the ideal without blindness . The moon was made to rule by night, but the sun to rule by day. Reason will be but a pale cloud, like the moon, when one ray of divine light comes to illumine the soul.
How rich and lavish must be the system which can afford to let so many moons burn all the day as well as the night, though no man stands in need of their light!. There is none of that kind of economy in Nature that husbands its stock, but she supplies inexhaustible means to the most frugal methods . The poor may learn of her frugality, and the rich generosity. Having carefully determined the extent of her charity, she establishes it forever ; her almsgiving is an annuity . She supplies to the bee only so much wax as is necessary for its cell, so that no poverty could stint it more ; but the little economist which fed the Evangelist in the desert still keeps in advance of the immigrant, and fills the cavities of the forest for his repast .