LIcencia Creative Commons

Sunday, January 03, 2021

LA ÚNICA VERDAD (NIKOLA MADZIROV)







THOREAU, PRINCIPALMENTE: Herbert Gleason (Primera nieve)Diario 27 de Diciem...: Herbert Gleason (Primera nieve) Diario 27 de Diciembre de 1858 ¡ La cháchara del destino! ¡Qué poco podemos saber de lo que está destinado a...

¡ La cháchara del destino! ¡Qué poco podemos saber de lo que está destinado a cualquier otro!.
Dudo que alguien pueda dar o recibir algún consejo pertinente.En todas las crisis importantes uno sólo puede consultar su daimon. Aunque fuera el más indolente y loco de los mortales, si uno reconoce que tiene algún daimon que consultar, nadie podrá presumir de interponerse entre él y su daimon. Mostrarme una hombre que consulte su daimon y me mostraréis un hombre que no puede ser aconsejado.Tu puedes conocer lo que una cosa te cuesta o lo que vale para ti, pero nunca puedes conocer lo que cuesta o vale para mí.Toda la comunidad puede gritar porque ha nacido un hombre que no actuará como ella actúa, quien no se conformará porque la conformidad es la muerte para él-esta es su constitución.Ellos no saben nada de su caso; son locos cuando pretenden aconsejarlo.El hombre con daimon sabe lo que persigue, ningún otro lo sabe por él.Y solo él sabe cuando algo se interpone entre él y su objeto.Con el transcurso de las generaciones, sin embargo, los hombres te disculparán por no seguirles, si consigues lo bastante para persistir en tu propio camino.

Henry David Thoreau

(Traducción Guillermo Ruiz)


griego: δαίμων daimon 'espíritu, genio'

(PRIMERA VEZ AQUÍ EL 20 DE DICIEMBRE DE 2006)

LA ÚNICA VERDAD

Te diré una cosa cuando cada sacerdote
renuncie a las verdades que fueron heredadas,
quiero pasar al lado de todas esas fuentes
a las que solo lanzamos la mera gota del
mar que llevamos dentro.

Quiero no recordar lo que no hemos olvidado.
arrojar una piedra en el pozo de la ausencia
y escuchar cómo suena a agua y oscuridad,
quiero llenar todos los nidos abandonados
con ropa que ha quedado demasiado pequeña
para nuestros cuerpos y deseos tan crecidos.

Yo quiero crecer como si fuese mala hierba
que abrazará los escombros de nuestras infancias,
ser uno con el hielo, el agua, vapor, vacío...

Quedarme donde el día 
vuelve a su permanencia,
allí donde las sombras no delatan
lo profundo de los ríos y abismos,
pues no vivo en los planes
de división de las calles y cielos
ni aparezco entre los sueños tampoco
de los líderes y guardianes nocturnos.
Soy un molino que mira hacia el sol.

(NIKOLA MADZIROV, LA ÚNICA VERDAD (EN EL LIBRO LO QUE DIJIMOS NOS PERSIGUE. Traducción de Yolanda Castaño y Marija Petrovska)

No comments: