Diario 21 de Septiembre de 1840
En el antiguo libro chino que los franceses llaman “L’Invariable Milieu” aparece esta frase-“L’ordre établi par le ciel s’appelle nature; ce qui est conforme à la nature s’appelle loi; l’etablissement de la loi s’appelle instruction”.
El orden de Dios es la naturaleza-el orden del hombre es la ley-y el establecimiento de la ley es la materia de la instrucción.
Algo de estas viejas distinciones implica una cierta grandeza e integridad en la visión, mucho mejor que cualquier agudeza y precisión modernas. Ellas son un pensamiento que atravesó el universo y solventó todos sus problemas.
HDT
En el antiguo libro chino que los franceses llaman “L’Invariable Milieu” aparece esta frase-“L’ordre établi par le ciel s’appelle nature; ce qui est conforme à la nature s’appelle loi; l’etablissement de la loi s’appelle instruction”.
El orden de Dios es la naturaleza-el orden del hombre es la ley-y el establecimiento de la ley es la materia de la instrucción.
Algo de estas viejas distinciones implica una cierta grandeza e integridad en la visión, mucho mejor que cualquier agudeza y precisión modernas. Ellas son un pensamiento que atravesó el universo y solventó todos sus problemas.
HDT
(traducción Guillermo Ruiz)
No comments:
Post a Comment