LIcencia Creative Commons

Saturday, August 14, 2021

BALMADES D'UNA PAU (31/07/2021)




VI

Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change!

Après tant d'orgueil, après tant d'étrange

Oisiveté, mais pleine de pouvoir,

Je m'abandonne à ce brillant espace,

Sur les maisons des morts mon ombre passe

Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.

(...)

VIII

Ô pour moi seul, à moi seul, en moi-même,

Auprès d'un coeur, aux sources du poème,

Entre le vide et l'evenement pur,

J'attends l'écho de ma grandeur interne,

Amère, sombre et sonore citerne,

Sonnant dans l'âme un creux toujours futur¡


 (PV, Le Cimetière marin)

Oh solituds, balmades d'una pau
com una aigua que canta,
presteu-me el dolç beat suport
de la paraula.
I el foc i el glaç i el vent i el sol
per demora-hi,
per a cantar-vos, mudes solituds,
per a celar naixent la veu que canta,
que no sap tant de dir-te com d'oir
la sola, immensa veu del món voltant-vos.
De la pau em servaves la clau d'or,
oh solejada, guiadora calma,
la clau d'or del repòs.
Perdent-te em perdo i el teu crit m'empara.

PALMIRA JAQUETTI I ISANT

El niño eterno es el que no ha visto nunca nada tan hermoso, porque no compara

(Fréderic Gros, Andar)

(Arties, Val d'Aran)

No comments: