GRECIA, GREECE
Cuando la vida se convierte en vulgar rutina
y la naturaleza humana se cansa de sí,
Doy las gracias a los dioses por Grecia,
refugio permanente de paz,
porque como la luna que se levanta, lejana, en la noche
ilumina la sombra con su luz,
así, en mi hora más oscura, parece que mis sentidos
captan un destello de su Acrópolis,
Grecia ¿quién soy yo que debería recordarte?
Tu Marathon y tus Termópilas
¿Es vulgar mi vida, ruin mi destino
que puede descansar en tales memorias aúreas?
HDT
(Traducción Guillermo Ruiz)
GRACIAS
¡Oh dioses, hondos dioses, altos
dioses,
Seáis o no seáis, qué poco importa!
Me distéis un instante
En esta vida, un día
Breve, encendido, ciego, luminoso,
Para abrazar el aire, arder de
amor,
Gozar, sufrir, cantar, saber,
decir,
Aprender a deciros
Sencillamente gracias
(Juan Vicente Piqueras, Atenas.)
“Hace cuatrocientos años Cervantes ponía en boca del
Gobernador del Retablo de las Maravillas lo siguiente: “… los poetas son ladrones unos de otros, pero yo nunca me
precié de hurtar nada a nadie: con mis versos me ayude Dios, y hurte el que
quisiere”.
(…)
Aunque quizá algo de verdad haya en ello y lo que determine
la supervivencia de un escritor sea solo su germinalidad, el poder de sembrar
en otros el deseo de lo propio. Cervantes sin ir más lejos, no encontró quien
alabase su Quijote, pero se encumbró germinando en Avellaneda, Shakespeare,
Fielding, Flaubert y Borges, por citar solo a cinco ladrones.”
Fernando Castanedo (Babelia, 20 de Abril de 2013)
MEDITACIONES EN WALL STREET
Lo que queda
detrás de nosotros y lo que espera delante de nosotros son asuntos
pequeños comparados con lo que está con nosotros
"What lies behind
us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within
us"
Es el cerebro el que piensa, no el pensamiento; es el
alma la que nos mueve adelante no nuestro yo
“It is the brain which
does the thinking, not the thought; it is the soul which moves us forward, not
ourself ”
La gloria reside en la estimación de los admiradores,
Cuando los admiradores perecen como incontables generaciones lo han hecho, la
gloria perece, como incontables glorias han perecido
Glory lies in the
estimation of lookers-on. When lookers-on perish as countless generations have
done, glory perishes, as countless glories have done.
Henry S. Haskins (1875-1957) in
“Meditations in Wall Street.” (William
Morrow & Co.1940)
1 comment:
Gran poeta Piqueras.
Post a Comment