LIcencia Creative Commons

Sunday, December 04, 2011

LOS SENTIDOS DE WALDEN




















LOS SENTIDOS DE WALDEN

"En la primera lectura

habría de aparecer el llano sentido común;

en la segunda, la severa verdad

y, en la tercera, la severa belleza."

(…)

“Escribir exige asumir la responsabilidad , en particular, de tres rasgos del lenguaje al que es fiel: 1) que cada señal del lenguaje significa algo en el lenguaje, una cosa en lugar de otra; que un lenguaje es total y sistemáticamente significativo; 2) que las palabras y disposiciones son propias de los seres humanos, que contienen (u ocultan) sus creencias, que expresan (o niegan) sus convicciones, y 3) que decir algo cuando y como se dice es tan significativo como el significado y la disposición de las palabras dichas.

Mientras no seamos capaces de nuevo de un discurso serio-es decir, hasta que no renazcamos, hasta que no seamos hombres que hablan ”como un hombre en un momento de vigilia a hombres de momentos de vigila (W,348)- nuestras palabras no llevarán consigo nuestra convicción, ni podremos volver a ellas, porque nuestras convicciones nos traerán sin cuidado o creeremos no tener ninguna o imaginaremos que son inexpresables. Solo son impronunciables. (“Podemos encontrar pronunciadas en algún lugar las cosas hasta ahora impronunciables “[W,153] , tal vez en las palabras que Thoreau está escribiendo ahora mismo.). La palabra escrita, en una página, tendrá que mostrar que alguien en particular la ha puesto ahí, la ha inscrito, escogido, y ha marcado la señal. Puesto en su página, “tallada, con el aliento de la vida misma”(W,149), la palabra debe representar el silencio y la permanencia, es decir, la convicción. Hasta que podamos volver a hablar, nuestras vidas y nuestro lenguaje se traicionarán entre sí; no podremos garantizarles todo su rango y autonomía; confundirán mutuamente sus definiciones. Una palabra escrita, conforme aparece página tras página, cambiando de compañía y modificando sus ocasiones, como si el hecho de que todas sus apariciones en el libro de páginas estén simultáneamente ahí, esperándose, demostrara que nuestras palabras no necesitan acecharnos. Si aprendiéramos a confiar nuestro significado a una palabra, el peso que llevara en todas sus combinaciones sería precisamente el peso que descubriríamos que queríamos darle.”

(Stanley Cavell : Los sentidos de Walden. Editorial Pre-Textos 2011, páginas 60 y 61. Traducción de Antonio Lastra)

Antonio Lastra, traductor junto con Javier Alcoriza de la edición de Walden en español, ha traducido este libro de Cavell con el rigor y la convicción del lenguaje a que se refiere esta cita.

Cualquier lector de Walden lo apreciará en su valor.

Sobre el orden de las lecturas y los sentidos que aparecen en el inicio de la obra, a mi me parece que en el llano sentido común de Walden ya están incluidas la "exigente" verdad y la "exigente" belleza.El sentido común en el lugar común ( "I am a commoner") es lo que permite para el autor de Walden redescubrir la belleza y la verdad omitidas y tergiversadas.La dificultad o exigencia para reencontrar el sentido común es la misma exigida para acceder a la verdad y a la belleza comunes.Thoreau es un anti-elitista porque no hay nada, ni nadie, que pueda excluir o negar el derecho al escrutinio del sentido común.A eso consagró su vida en la forma resumida por la cita de Cavell.Por eso también Walden puede ser leído en cualquier orden.

6 comments:

andandos said...

Gracias por la información, Guillermo.

Un saludo

Anonymous said...

Y en estos momentos en que la superficialidad y lecturas en el metro prima...
Pienso que si de algo sirve la lectura es para asumir e incorporar en nuestras vidas lo que de esas palabras se extrae. A mi Thoreau me sigue enseñando cómo vivir y no sentirme solo cuando una decisión no la comparte nadie.

GUILLERMO RUIZ ZAPATERO said...

Gracias a tí, Jose Luis

Gracias Diego por seguir el blog

Belén said...

Hola Guillermo, soy Belén de Madrid, tengo una tienda y conocí a tu madre hace algún tiempo. Posteriormente he conocido a tu hermana y hoy por casualidad ha surgido el tema de la literatura, y he hecho referencia a Thoreau, entonces ella me ha contado... Bueno me ha emocionado...
Es mi primer contacto con tu blog pero ya te iré comentando, estoy emociada

Belén said...
This comment has been removed by the author.
Belén said...
This comment has been removed by the author.