LIcencia Creative Commons

Showing posts with label DHAMMAPADA. Show all posts
Showing posts with label DHAMMAPADA. Show all posts

Friday, June 28, 2024

ALL OF US WILL END UP PAYING THE PRICE (V BIS, JON STEWART ON SCIENCE (16-06-2021) AND POTUSes (28-06-2024))

ALL OF US WILL END UP PAYING THE PRICE (V, JON STEWART ON SCIENCE AND THE WUHAN LAB THEORY): El blog pretende publicar, principalmente, traducciones al español de textos y poemas de Henry David Thoreau y referencias a trabajos sobre dicho autor.

 

 

 

Dhammapada Verse 146 Verse 146: Why is there laughter? Why is there joy although (the world) is always burning? Shrouded in darkness why not seek the light?

 


 

 




Friday, June 13, 2014

13-06-2014




Gracias a Dios ninguna tiranía Hindú prevaleció en la creación del mundo, sino que somos hombres libres del universo y no estamos sentenciados a ninguna casta.



HDT (“A week …”)



Lo que somos hoy procede de nuestros pensamientos de ayer y nuestros pensamientos presentes forjan nuestra vida de mañana: nuestra vida es la creación de nuestros pensamientos.



(…)



¡Vivamos con júbilo aunque no tengamos nada!. ¡Con júbilo vivamos como espíritus de la luz!.



(Dhammapada, 1, 200, traducción de Juan Mascaró)

Tale



After many winters the mossmoss by nellie foster
finds the sawdust crushed bark chips
and says old friend
old friend
– W.S. Merwin (Migration: Copper Canyon Press)