DIARIO 10 DE MAYO DE 1853
Abandono los bosques y comienzo a ascender Smith Hill a lo largo del curso del arroyo. Desde la colina miro hacia el pasaje en el oeste. A medida que asciendes, las colinas próximas y de escasa altitud se hunden y aplanan en la tierra; ningún cielo se ve detrás de ellas; las montañas distantes se alzan. Las verdaderamente grandes son distinguidas. Ves que su base responde a su alzada .Estructuras morales.(El de las hojas dulces del helecho entre los olores de ahora).El valor de las montañas en el horizonte-¿no sería un buen tema para una lección?.El texto para un discurso sobre los valores reales y permanentes; un sermón sobre la montaña. Son pasarelas al cielo-como el jinete tiene un amarre para el caballo en su puerta-por las cuales pasar cuando comencemos nuestra peregrinación al cielo-desde esta tierra desnuda actual que tiene tan poco del color del cielo. Ellas hacen más fácil morir y más fácil vivir. Nos liberan.
Abandono los bosques y comienzo a ascender Smith Hill a lo largo del curso del arroyo. Desde la colina miro hacia el pasaje en el oeste. A medida que asciendes, las colinas próximas y de escasa altitud se hunden y aplanan en la tierra; ningún cielo se ve detrás de ellas; las montañas distantes se alzan. Las verdaderamente grandes son distinguidas. Ves que su base responde a su alzada .Estructuras morales.(El de las hojas dulces del helecho entre los olores de ahora).El valor de las montañas en el horizonte-¿no sería un buen tema para una lección?.El texto para un discurso sobre los valores reales y permanentes; un sermón sobre la montaña. Son pasarelas al cielo-como el jinete tiene un amarre para el caballo en su puerta-por las cuales pasar cuando comencemos nuestra peregrinación al cielo-desde esta tierra desnuda actual que tiene tan poco del color del cielo. Ellas hacen más fácil morir y más fácil vivir. Nos liberan.
Son valiosas para la humanidad como el iris de un ojo para el hombre. Son el sendero de los transplantados. Son los pastos a los que conducimos nuestros pensamientos en estos vigésimos días de Mayo.(George Baker me dijo el otro día que había conducido vacas a Winchendon, cuarenta millas, en un día).
HDT
(Traducción Guillermo Ruiz)
No comments:
Post a Comment