¿TEXTOS, IMAGENES U OBRAS?
“Haz que tu perro guardián vigile para ladrar al ladrón
Haz que el coraje por la vida sea tu comandante en jefe
Haz de la tronera tu defensa, haz que suene la alarma,
Haz que la bala y la fecha muestren quien dispara
De esta forma logró el título de primer poblador permanente. En 1694 fue aprobada una ley “para que cualquier habitante que desertara de una ciudad por miedo a los Indios perdiera por ello todos sus derechos allí”.Pero ahora, en todo caso, como he observado frecuentemente, un hombre puede desertar de los territorios fértiles de la verdad y la justicia, que son las mejores tierras del Estado, por miedo de enemigos mucho más insignificantes, sin perder por ello ninguno de sus derechos civiles. Y ni siquiera, las propias ciudades son concedidas a desertores, y el Parlamento de Massachusetts, como a veces me inclino a considerarlo, no es sino un campo de desertores en sí mismo”.
Henry David Thoreau (Fragmento de "A week on the
(Traducción Guillermo Ruiz)
It was not uncommon for Apsaroke war-parties, mounted or afoot, to move against the enemy in the depth of winter. See Volume IV, page 105, for the narrative of such an expedition. The warrior at the left wears the hooded overcoat of heavy blanket material that was generally adopted by the Apsaroke after the arrival of traders among them. The picture was made in a narrow valley among the Pryor mountains,
NOTES
1 photogravure : brown ink ; 36 x
Original photogravure produced in
Original source: The Apsaroke, or Crows. The Hidatsa [portfolio] ; plate no. 129
Paisaje publicado en el blog ANDANDOS
No comments:
Post a Comment