MUSICA, MUSIC
Lejos de esta atmósfera suena aquella música,
abriendo un hueco azul en las nubes grises,
el del sentido que preside mis años recientes
y roba su frescura al sol de mediodía.
Ah, he recorrido muchos caminos y perdido
el paso seguro, la entera vida alerta
que permaneció jovial para oír lo que entonces pareció
su eco, su propia armonía devuelta
sobre su oído. Ella habla de un espacio mejor,
lejos, muy lejos, de las montañas, bosques y nubes
que limitan mi trabajada y baja vida en el valle,
lejos de mi pecado, distante de mi desconfianza,
de cuando por primera vez mi saludable vida matutina
caminó ligeramente como sobre nubes, y todavía no,
mi mediodía cansado, y débilmente impulsado, había decaído
sobre la tierra mientras el día brillante pasaba.
Ultimamente temí que mi vida estuviera vacía, ahora
sé que aunque una frágil posesión
vale la pena recobrarla, si todavía su pobreza
mantiene un huésped tan destacado, y a través
de sus espacios vacíos allí aún suena
el eco de un sonido tan alto;
deberá ser ganada de nuevo y limpiada de faltas
para ser un camino en los aires celestiales;
Quizás el Dios que es dueño
Tenga piedad de este pobre arrendatario aquí
y consienta sus esfuerzos por mejorar
su propiedad y hacerla digna de revertir
de nuevo a El en algún último día.
HDT
(Traducción Guillermo Ruiz)
Lejos de esta atmósfera suena aquella música,
abriendo un hueco azul en las nubes grises,
el del sentido que preside mis años recientes
y roba su frescura al sol de mediodía.
Ah, he recorrido muchos caminos y perdido
el paso seguro, la entera vida alerta
que permaneció jovial para oír lo que entonces pareció
su eco, su propia armonía devuelta
sobre su oído. Ella habla de un espacio mejor,
lejos, muy lejos, de las montañas, bosques y nubes
que limitan mi trabajada y baja vida en el valle,
lejos de mi pecado, distante de mi desconfianza,
de cuando por primera vez mi saludable vida matutina
caminó ligeramente como sobre nubes, y todavía no,
mi mediodía cansado, y débilmente impulsado, había decaído
sobre la tierra mientras el día brillante pasaba.
Ultimamente temí que mi vida estuviera vacía, ahora
sé que aunque una frágil posesión
vale la pena recobrarla, si todavía su pobreza
mantiene un huésped tan destacado, y a través
de sus espacios vacíos allí aún suena
el eco de un sonido tan alto;
deberá ser ganada de nuevo y limpiada de faltas
para ser un camino en los aires celestiales;
Quizás el Dios que es dueño
Tenga piedad de este pobre arrendatario aquí
y consienta sus esfuerzos por mejorar
su propiedad y hacerla digna de revertir
de nuevo a El en algún último día.
HDT
(Traducción Guillermo Ruiz)
Primera vez aquí el 4 de noviembre de 2007
Segunda vez aquí el 12-10-2012
El escritor fuerte permanece
encarnado, detrás de sus palabras, con su experiencia-El no fabrica libros de
otros libros, sino que ha estado allí en persona.
HDT
Diario 3 de Febrero de 1852
No, no estaba bajo un cielo
extraño,
Ni bajo la protección de extrañas
alas,
Estaba entonces con mi pueblo
Allí donde mi pueblo, por
desgracia, estaba.
1961
Anna Ajmátova
(Prefacio a Réquiem (1935-1940)
No podemos escribir bien o
verdaderamente sino lo que escribimos con gusto. El cuerpo y los sentidos deben
conspirar con el espíritu. La expresión es el acto del hombre entero, que el
habla pueda estar vascularizada. El intelecto no tiene poder para expresar el
pensamiento sin la ayuda del corazón y el hígado de cada miembro-A menudo
siento que mi cabeza permanece demasiado seca-cuando debería estar sumergida.
Un escritor, un hombre que escribe es el escriba de toda la naturaleza-él es el
maíz y la hierba y la atmósfera que inscriben. Es siempre esencial que amemos hacer
lo que estamos haciendo-házlo con un corazón.
HDT
Diario 2 de Septiembre de 1851
"Nadie se ha sentido nunca
más honrado que yo por el carácter de sus progenitores"
HDT
HDT
No comments:
Post a Comment