LIcencia Creative Commons

Thursday, October 02, 2025

2-10-2025: SAN SATURIO (SORIA)


 https://thoreaucastellano.blogspot.com/search?q=SAN+SATURIO



(Rick DeMont, Fall)

Hacia Octubre (Into october)

Estos deben ser los colores del regreso

Las hojas ahora oscurecidas pero presentes

En la mañana de bronce entre los brotes

Y los troncos secos y los marrones de octubre

La secreta estación que aparece por sí misma

Un reconocimiento sin un sonido

Avanzado el día cuando permanecí en su luz

Afuera sobre los claros agostados delante de un arroyo

Casi oculto por un entramado de escaramujos

Y recogí los brillantes frutos hechos de aquel verano


(W.S. MERWIN, traducción Guillermo Ruiz)

 

Ropaje (Raiment)

Creer llega después

De que haya cubiertas

Quién puede creer

Que naciéramos sin ellas

El ella o ello llorando

De nuevo el primer aliento

Por un simple reflejo

Crudo y de arriba abajo

Temprano pero ya

No original

 

En los últimos días

Y después de algún modo tras ellos

El cuerpo que

Nos pertenece es más

Que lo que lo cubre

Se mantiene cubierto

Por el hábito que

Es una palabra para vestido

Por la costumbre

Que es una alteración

De la antigua palabra uso

Por el decoro

Que es traído

Por una palabra para lo que

Es adecuado

 

Aparentemente creemos en las palabras

Y a través de ellas

Pero aspiramos más allá de ellas

A lo que no se ve

A lo que está fuera del alcance

De lo que está cubierto

Con colores y tamaños

Nosotros ansiamos

Lo que es indubitado aunque dudoso

Conocido para ser diferente

Y nuestros tejidos hablan

De diferencia

Nos vestimos en la diferencia

Y la llamamos nuestra

(W.S. MERWIN, traducción Guillermo Ruiz)

 

 «¿Qué hace un autor con la gente vulgar, absolutamente vulgar, cómo ponerla ante sus lectores y cómo volverla interesante? Es imposible dejarla siempre fuera de la ficción, pues la gente vulgar es en todos los momentos la llave y el punto esencial en la cadena de asuntos humanos; si la suprimimos se pierde toda probabilidad de verdad»

Dostoievski (El idiota, IV,1) 

Mornings when men are new born—men who have the seeds of life in them. It should be part of my religion to abroad then. This is not one of those mornings—but a clear cold airy winter day.

It is surprising how much room there is in nature, —if man will follow his proper path…

 

Mañanas cuando los hombres son nuevamente nacidos-hombres que tienen las semillas de la vida en ellos. Debería ser parte de mi religión salir fuera entonces. Esta no es una de esas mañanas- sino un claro, frío y ventoso día de invierno.

Es sorprendente cuánto espacio hay en la naturaleza- si el hombre siguiera su camino propio…

HDT

(traducción Guillermo Ruiz) 

 

Memorándum

Salva estas palabras por un rato por
Aquello que te recuerdan
Aunque no puedas recordar
Que aquello que es un sentido es parte
Polvo y parte la luz de la mañana
 
Ibas a decir un nombre
Y no esta allí, los olvidé
También a ellos, estoy aprendiendo a rezar
A Perdita a quien  no dije
Nada aquella vez y ahora ella
No puede oírme al menos por lo que sé
Pero el día sigue contemplando
 
Los nombres cambian a menudo más despacio
Que los significados, familias enteras
Crecieron en ellos y después se fueron
En el cielo anónimo
Oh Perdita continúa la esperanza
Después que lo nombres son olvidados
 
Y se termina el dolor del pasado
Cuando se dejan de pronunciar y de cometer aquellas
Traiciones tan repetidas desde antiguo
Que se dan por descontadas
Como el pastor hace con la oveja
 
W. S. Merwin

(traducción Guillermo Ruiz)


Wednesday, October 01, 2025

"AUNQUE ES DE NOCHE" (I)


 




 

¡Qué bien sé yo la fonte que mana y corre,
aunque es de noche!.

I

Aquella eterna fonte está ascondida.
¡Que bien sé yo do tiene su manida
aunque es de noche!

II

Su origen no lo sé pues no le tiene
mas sé que todo origen della viene
aunque es de noche.

III

Sé que no puede ser cosa tan bella,
y que cielos y tierra beben della
aunque es de noche.

IV

Bien sé que suelo en ella no se halla
y que ninguno puede vadealla
aunque es de noche.

V

Su claridad nunca es escurecida
y sé que toda luz de ella es venida
aunque es de noche.

VI

Sé ser tan caudalosos sus corrientes,
que infiernos cielos riegan y a las gentes
aunque es de noche.

VII

El corriente que nace desta fuente
bien sé que es tan capaz y omnipotente
aunque es de noche.

VIII

El corriente que de estas dos procede
sé que ninguna de ellas le precede
aunque es de noche.

IX

Aquesta eterna fonte está escondida
en este vivo pan por darnos vida
aunque es de noche.

X

Aquí se está llamando a las criaturas
y de esta agua se hartan, aunque a escuras
porque es de noche.

XI

Aquesta viva fuente que deseo
en este pan de vida yo la veo
aunque es de noche.

Sunday, September 21, 2025

55 TRAVESÍA PASEO NUEVO, 55 PASEO BERRIKO IGERIALDIA (15-08-2025)

 

 

(Formentera 8/09/2012)


54 TRAVESÍA PASEO NUEVO, 54 PASEO BERRIKO IGERIALDIA (15-08-2024)

 

 


 


 


"Ser inicio o, lo que viene a ser igual, ser origen (...) Ser inicio es la experiencia que tenemos como seres situados, es decir, en esencial relación con los demás y el mundo. En situación, he aquí que sentimos que podemos, lo que viene a ser equivalente a decir que se abre un horizonte para responder, para actuar, para vivir.

Ser inicio y origen no implica vernos como gigantes ni como dioses, pero tampoco como nimiedades. Ni títeres en el vasto teatro de la humanidad.Ni granitos de arena de la inmensa playa del universo.Ni juguetes de los dioses. Ni momentos efímeros de las cadenas causales de las leyes del mundo (...)Todas las pertenencias pasan a segundo plano cuando se hace presente la experiencia fuerte de ser inicio.

(...)

No hay demostración científica ni explicación objetiva de ser inicio. Sin embargo, es más verdad que cualquier proposición científica (...)

Fundamentalmente, ser inicio significa poder responder a la situación.Poder responder, poder prometer, poder cuidar, poder estudiar, poder resistir, poder combatir, poder crear, poder construir, poder reposar...en situación y haciendo frente a algunos de los elementos de tal situación.

(...)

Sin los demás, por ejemplo, no habría libertad"

(Josep María Esquirol, La escuela del alma)

Y poder nadar...

 

  - ¿Por qué nadas?

- Para estar limpia,

dice un personaje de London.

Pero cuando nadas

la deuda está cumplida

y, como en el amor,

no hay ningún perdón, ni culpa

que limpiar,

solo la inocencia matricial

del cuidado.

Y entras en el agua

como en una pila bautismal

y en la vida perdurable

(15-08-2023+3-09-2023)

Muere un participante durante la Travesía del Paseo Nuevo de San Sebastián

El nadador ha sido evacuado en una moto acuática hasta la orilla de la playa de La Concha, donde socorristas y servicios de emergencia han intentado reanimarlo infructuosamente 

 Al parecer, el nadador habría sufrido una parada cardiovascular en el agua alrededor de las 12.40 horas

Agnes Heller
Born: May 12th, 1929
Died: July 19th, 2019

Agnes Heller, a prominent Hungarian philosopher and dissident who repeatedly found herself unwelcome in her own country, died on July 19th while holidaying on Lake Balaton in western Hungary. She was 90.

Her son, Gyorgy Feher, said Heller had gone for a swim, a favourite activity, when her body was found floating in the lake. She had been staying at the summer resort of the Hungarian Academy of Sciences in the town of Balatonalmádi.

 “She was a strong and avid swimmer”

 “Our model of evil ... is Satan, not because he does the wrong things, but because he induces others to do the wrong things by persuading them that evil is right.”
Ágnes Heller 

 “Evil cannot be punished, but it is self-destructive.”
―   Ágnes Heller 

La propia existencia humana es en sí misma incongruente.Es decir, lo incongruente es la esencia de la existencia humana.Nacemos para morir. Todo aquello para o contra lo que vivimos, todos nuestros intentos de saltar sobre el abismo o de soportarlo, nuestras intuiciones y emociones, el hecho mismo de que siempre estamos involucrados en algo, es incongruente con la nada. Y la muerte (no el morir, que ya es algo) es la nada.

Ágnes Heller 

"Llegamos hasta el final siendo origen"


BACH, RACHMANINOFF (ELEGÍA) Y GADAMER (7-02-2024)

PREGUNTAS (23/09/2012)

 

¿Qué clase de fruto produce el vivir como si fueras a morir?

HDT

Diario 15 de octubre de 1849

¿Vivirás o serás embalsamado?

Will you live? or will you be embalmed? Will you live, though it be astride of a sunbeam; or will you repose safely in the catacombs for a thousand years? In the former case, the worst accident that can happen is that you may break your neck . Will you break your heart, your soul, to save your neck? Necks and pipe-stems are fated to be broken.Men make a great ado about the folly of demanding too much of life (or of eternity?), and of endeavoring to live according to that demand . It is much ado about nothing. No harm ever came from that quarter.

I am not afraid that I shall exaggerate the value and significance of life, but that I shall not be up to the occasion which it is.I shall be sorry to remember that I was there, but noticed nothing remarkable,-not so much as a prince in disguise; lived in the golden age a hired man;visited Olympus even, but fell asleep after dinner, and did not hear the conversation of the gods. I lived in Judaea eighteen hundred years ago, but I never knew that there was such a one as Christ among my contemporaries!

If there is anything more glorious than a congress of men a-framing or amending of a constitution going on, which I suspect there is, I desire to see the morning papers.I am greedy of the faintest rumor, though it were got by listening at the key-hole . I will dissipate myself in that direction.


HDT

Carta a HG.O. Blake, 3 de Abril de 1850

¿De cuántas cosas puedes apartarte?

HDT

 Diario 1 de Noviembre de 1858

¿Alguna vez algún hombre practicó el heroísmo, la magnanimidad, la verdad, la sinceridad y halló que no había ninguna ventaja en ellas?

 Carta a H.G.O. Blake, 27 de Marzo de 1848

(traducción Guillermo Ruiz)
 

 



 

 
(A todos los nadadores y -sobre todo- a los acompañantes del 55 Paseo Berriko Igerialdia, porque la deuda estuvo cumplida y nadie reclama ese día nada distinto de lo más valioso -lo que  que ya se dio)
 

NADIE PUEDE ENTENDER NUESTRO HÁBITO DE AMAR

ROBERT GRAVES ( "EL MILAGRO", Traducción Guillermo Ruiz)


Tus tiempos conservados desde 2006 han sido:

Año       2025:    50'28'' (neopreno autorizado)
Año       2024:    58'41''
Año       2023:    48'49'' (neopreno autorizado)
Año       2022: 1.03.59
Año       2021: sin celebración, Covid-19
Año      2020:  sin celebración, Covid-19
Año 2019: 53'46''
Año 2018: 55'32"(recorrido ordinario, categoría 21)
Año 2017: 51'49"(recorrido ordinario, general 210, categoría 15)
Año 2016: 54’39’(recorrido ordinario)
Año 2015: 52'26'' (diferente recorrido, bahía)
Año 2014: tiempo (estilo braza, diferente recorrido, bahía) 63’ 42’’ (413 clasificación general, 39 categoría)
Año 2013: tiempo 59' 48''
Año 2012: tiempo  55' 16''
Año 2011: tiempo 59’41’’
Año 2010: tiempo 63’50”
Año 2009: tiempo 54’18’’
Año 2008: tiempo 53’29’’ (diferente recorrido (bahía) por el mal tiempo)
Año 2007: tiempo 64’40’’
Año 2006: tiempo 58’26’’
 
 

Saturday, September 20, 2025

EN FUENCARRAL, CON LAS HORMIGAS Y UN DESCONOCIDO (ROBERTSON DAVIES)


 

(Contemplado hoy las “carreteras” de las hormigas.Algunos “ individuos” son hormigas pero "saben" lo que hacen)
 
Complicado y denso es el bordado de las circunstancias.
Costura de hormigas en la hierba.
Hierba cosida a la tierra.
Diseño de olas sobre el que se enhebra un tallo.
Por casualidad estoy aquí y miro.

(…)
Ante esta visión siempre me abandona la certeza
De que lo importante
Es más importante que lo insignificante

Wislava Szymborska
 
There is no nonsense so gross that society will not, at some time, make a doctrine of it and defend it with every weapon of communal stupidity 
 
The love of truth lies at the root of much humor
 
 

 
 A sense of wonder is in itself a religious feeling. But in so many people the sense of wonder gets lost. It gets scarred over. It's as though a tortoise shell has grown over it. People reach a stage where they're never surprised, never delighted. They're never suddenly aware of glorious freedom or splendour in their lives. This is very unhappy, very unfortunate. The attitude is often self-induced. It is fear. People are afraid to be happy
 
Robertson Davies 
 
 
There was not one hireling there. I have no doubt that it was a principle they fought for, as much as our ancestors, and not to avoid a three-penny tax on their tea; and the results of this battle will be as important and memorable to those whom it concerns as those of the battle of Bunker Hill, at least.

(HDT, Walden Brute Neighbors)



Our leaders have been for many years as oblivious to the realities and dangers of their time as were George III and Lord North. They believe that the difference between war and peace is still the overriding political difference—when, in fact, the difference has diminished to the point of insignificance. How would you describe the difference between modern war and modern industry—between, say, bombing and strip mining, or between chemical warfare and chemical manufacturing? The difference seems to be only that in war the victimization of humans is directly intentional and in industry it is “accepted” as a “trade-off.”

Wendell Berry

 (Word and Flesh. Whole Earth Review, Spring 1990)

Tuesday, September 16, 2025

THE SPECTER OF TRUMPISM AND "WANTED MAN" (CASH, DYLAN, CHARLIE KIRK)

 

Judge: What is your profession? Brodsky: I write poems, translate. I take it that . . . Judge: Have you steady work? Brodsky: I write poems. Judge: That doesn’t interest us. What interests us is with what institution you are connected. Brodsky: None. Judge: And who recognized you as a poet? Brodsky: No one. And who placed me among the human race? Prosecutor: Can one live from the money you earn? And doesn’t one need shoes and suits? Brodsky: I have one suit, an old one, but still a suit. I don’t need a second one. I have worked. I have written poems . . . Building Communism doesn’t only mean standing at a work bench or plowing the earth. There’s also spiritual labor. Judge: Forget the big words. 

Trial of Joseph Brodsky

A. A. Raskina, Trial of Joseph Brodskii Published. February 18, 1964


 


 
“And I told him that a man's life is always dealing with permanence - that the most dangerous kind of irresponsibility is to think of your doings as temporary. That, anyhow, is what I've tried to keep before myself. What you do on the earth, the earth makes permanent.” 


Wendell Berry, A Place on Earth

EL ESPECTRO DEL TRUMPISMO RECORRE EUROPA-Y EL MUNDO (THE SPECTER OF TRUMPISM): Trump says the US must take over the Panama Canal and Greenland as they are vital for US security - This may be a negotiation tactic to get ...

 

 


 
 

 You can substitute "Europe" for "the World" and "Communism" for "Trumpism". And it makes sense today

A specter is haunting Europe—the specter of Communism. All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this specter; Pope and Czar, Metternich and Guizot, French radicals and German police spies.

Where is the party in opposition that has not been decried as Communistic by its opponents in power? Where the opposition that has not hurled back the branding reproach of Communism, against the more advanced opposition parties, as well as against its reactionary adversaries?

Un fantasma recorre Europa: el fantasma del comunismo. Todas las fuerzas de la vieja Europa se han unido en santa cruzada para exorcizar a ese fantasma: el Papa y el zar, Metternich y Guizot, los radicales franceses y los espías de la policía Alemana.

¿Qué partido de oposición no ha sido motejado de comunista por sus adversarios en el Poder? ¿Qué partido de oposición, a su vez, no ha lanzado, tanto a los representantes más avanzados de la oposición como a sus enemigos reaccionarios, el acuñado reproche de comunista?

 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Communist_Manifesto


 

PENSAR EN LA VIDA DE UN HOMBRE 

En un tiempo que rompe 

en pedazos todo alrededor, 

cuando los hombres, sin voz 

contra hombres ahítos de cosas, 

se prenden fuego, parece 

demasiado difícil y raro 

pensar en la vida de un hombre 

plantado completo en el mundo 

en paz y en su lugar. 

Pero habiendo pensando en ello 

estoy más allá del tiempo 

podría haber vendido mis manos 

o vendido mi voz y mi mente 

a los argumentos del poder 

que va ciego contra 

lo que ellos destruirían. 


Wendell Berry 

(Junio de 1967, traducción de Guillermo Ruiz) 

In a time that breaks
in cutting pieces all around,
when men, voiceless
against thing-ridden men,
set themselves on fire, it seems
too difficult and rare
to think of the life of a man
grown whole in the world,
at peace and in place.
But having thought of it
I am beyond the time
I might have sold my hands
or sold my voice and mind
to the arguments of power
that go blind against
what they would destroy.

Y yo le dije que la vida de un hombre trata siempre con la permanencia-que la clase más peligrosa de irresponsabilidad es pensar de tus quehaceres como transitorios.Esto,de algún modo,es lo que he tratado de preservar ante mí mismo.Lo que haces sobre la tierra, la tierra lo hace permanente. 

Wendell Berry (A place on Earth) 

 

¿Si América fue encontrada y pérdida una vez, como la mayoría de nosotros creemos, por qué no podría ser perdida y encontrada por segunda vez?- especialmente porque hubo tan pocos registros de un primer descubrimiento.Considera la materia de la que la Historia está hecha-que en su mayor parte es una narración según la posteridad (...) Creo que si tuviera que vivir de nuevo la vida de la humanidad por mí mismo (no sería contratado para ello) con la Historia Universal en mis manos, no sería capaz de decir qué cosa fue. 
 
(HDT, Cape Cod, capítulo 10) 

En el largo plazo encontramos lo que esperamos, seremos entonces afortunados si esperamos grandes cosas


HDT (Carta a Mary Brown)