JUAN ANTONIO GONZÁLEZ IGLESIAS ("Nuevo en la ciudad nueva")
"Anima est quodammodo omnia"
Santo Tomás, citando a Aristóteles en la Summa Theologica
Animula, vagula, blandula
Hospes comesque corporis
Quae nunc abibis in loca
Pallidula, rigida, nudula,
Nec, ut soles, dabis iocos...
Animula vagula blandula is the first line of a poem which appears in the Historia Augusta as the work of the dying emperor Hadrian.
Mínima alma mía, tierna y flotante /
Huésped y compañera de mi cuerpo /
¿Adónde irás ahora /
Pálida, fría y desnuda /
Sin inspirar, como antes, alegría?
Everything
the dead predicted has turned out completely different. Or a little bit
different — which is to say, completely different.
Alma se tiene a veces.
Nadie la posee sin pausa
Y para siempre.
Día tras día,
Año tras año
Pueden transcurrir sin ella.
A veces solo en el arrobo
Y los miedos de la infancia
Anida por más tiempo.
A veces nada más en el asombro
De haber envejecido.
Wisława Szymborska [vi’swava ʂɨm’bɔrska] (2 July 1923 – 1 February 2012)