We do not ride on the railroad; it rides upon us. Did you ever think what those sleepers are that underlie the railroad? Each one is a man.... The rails are laid on them, and they are covered with sand, and the cars run smoothly over them.
Our most serious problem, perhaps, is that we have become a nation of fantasists.
WENDELL BERRY
What's The Railroad To Me?
What's the railroad to me?
I never go to see
Where it ends.
It fills a few hollows,
And makes banks for the swallows,
It sets the sand a-blowing,
And the blackberries a-growing.
Era como si me hubieran prometido la mayor novedad que el mundo ha visto o verá, aunque la mayor novedad posible sería la diferencia conmigo mismo hace un año. Solo esto me animaba, y era mi combustible para el invierno que viene. Que podamos contemplar el panorama con esta ligera mejora o cambio, esto es para lo que mantenemos la vida con tanto esfuerzo de año en año.
HDT
Diario 1 de noviembre de 1858
(traducción Guillermo Ruiz)
Solamente los ricos y los que resultan
perturbados por la saciedad están implicados en el laberinto de los
fenómenos. No puedes ver nada hasta que no lo has perdido de vista.
WHAT'S THE RAILROAD TO ME?
Caminando
por la ciudad sin ningún plan, ella nos recuerda nuestro frágil y común
destino humano.Esta es la razón por la que somos obligados a conducir y
ser conducidos por ella: olvidar ese destino
Walking
the city without any plan we are reminded of our common and frail human
fate.That is the reason why we are obliged to drive and be driven by
it: forget that fate
There is more day to dawn
HENRY DAVID THOREAU
No comments:
Post a Comment