VI
Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui
change!
Après tant d'orgueil, après tant
d'étrange
Oisiveté, mais pleine de pouvoir,
Je m'abandonne à ce brillant espace,
Sur les maisons des morts mon ombre
passe
Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.
(...)
VIII
Ô pour moi seul, à moi seul, en
moi-même,
Auprès d'un coeur, aux sources du
poème,
Entre le vide et l'evenement pur,
J'attends l'écho de ma grandeur
interne,
Amère, sombre et sonore citerne,
Sonnant dans l'âme un creux toujours
futur¡
(PV, Le Cimetière marin)
Oh
solituds, balmades d'una pau
com una aigua que canta,
presteu-me el dolç beat suport
de la paraula.
I el foc i el glaç i el vent i el sol
per demora-hi,
per a cantar-vos, mudes solituds,
per a celar naixent la veu que canta,
que no sap tant de dir-te com d'oir
la sola, immensa veu del món voltant-vos.
De la pau em servaves la clau d'or,
oh solejada, guiadora calma,
la clau d'or del repòs.
Perdent-te em perdo i el teu crit m'empara.
No comments:
Post a Comment