Castillos de arena: Thoreau en la playa
Leila Hatch
If the condition of things which we were made for is not
yet, what were any reality which we can substitute? We will not be shipwrecked
on a vain reality." - Walden
¿Si la condición de las cosas para que las que fuimos hechos no
existe, qué sería cualquier realidad con que podamos sustituirla?.No
naufragaremos sobre una realidad vana.
Cogí una botella medio enterrada en la húmeda arena,
cubierta con percebes, pero firmemente cerrada, y medio llena de cerveza roja,
que todavía olía a enebro,-todo lo que quedaba imaginé del naufragio de un
mundo desordenado,-aquel gran mar salado en una mano y este pequeño mar de
cerveza en la otra, preservando sus naturalezas separadas. ¡Si pudiera decirnos
sus aventuras sobre las incontables olas del océano!. El hombre no sería hombre
a través de tales ordalías como ha pasado. Pero a medida que la vacié despacio
sobre la arena, me pareció que el mismo hombre era una botella medio vacía de
cerveza roja que el Tiempo ha bebido hasta ahora, aún así cerrada con
fuerza por un intervalo, y fluyendo en el océano de las circunstancias, aunque
destinada al fin a mezclarse con las olas circundantes, o a ser derramada entre
las arenas de una playa distante.
(HDT, Cape Cod, The beach again)
The ocean flows beyond all human boundaries of time and
space. The uninterrupted horizon leads Thoreau's eye all the way to Spain and
the European coastline (Cape Cod).
Borders between countries and continents become meaningless in the expanse of
such an interconnected, fluid medium. Thoreau compares his own view of the
Atlantic with Darwin's view of the ocean from the base of the Andes mountains
and Homer's descriptions of the Mediterranean Sea as if time is no barrier to
potential common experience. Disregarding the passage of time completely,
"Thor-eau" wonders whether his vision of the dunes would match those
of his Icelandic ancestor "Thor-finn" who explored the Cape Cod
coastline two hundred years before (Cape Cod).
Generations of Thoreau's family have come and gone but remain connected by
their continuing relationship with the sea. The sea's presence on earth is
infinite whereas human existence is only transitory.
Leila Hatch
No comments:
Post a Comment