Saturday, October 15, 2016

QUITA LA MEMORIA Y DESAPARECERÁ EL AMOR




Esto en mi camino a Conantum, 2.30 P.M..Es un cálido, claro y brillante día de Noviembre. Me siento bendecido, amo mi vida. Doy calor a toda la naturaleza.

HDT

 (Diario 1 de noviembre de 1851)

El eco de los sentimientos humanos persiste en los paisajes, como espectros ajenos al tiempo.




Tan naturalmente como el roble da la bellota y la vid la uva, el hombre da el poema, hablado o hecho.

HDT

(Una semana por los ríos Concord y Merrimack)

La mayoría de los poemas como los frutos son más dulces hacia el fin florecido

HDT

(Diario 23 de Agosto de 1853)




¿EL HEROE?, THE HERO

¿Qué quiere?,
algún objetivo digno.
Nunca escapar,
hasta que esté terminado,
aquello bajo el sol
nunca acabado.
Comenzar aquí,
todas las cosas ganar
con su esfuerzo.
Para siempre y siempre
feliz y satisfecho,
poblar este terreno,
su suelo dominar,
plantar y renovar.
Con vigor y poder,
salud y fuerza obtener,
para dar nervio
a su debilidad.
Aunque algún dolor intenso
podría soportar,
para preservar
su sensibilidad.
No verse sorprendido
por sufrir desolado.
No perder su vida
por vivir demasido bien
No escapar de la lucha
en su morada solitaria
y así hallar el Cielo
por no conocer el Infierno.
Dureza como la roca
para soportar cualquier golpe,
pero alguna cuerda de Aaron
algún golpe de dios
para ganar la oportunidad
de llorar lágrimas humanas
y afrontar todavía
miedos divinos.
No de una vez por todas, para siempre,bendecido,
todavía ser confortado por el ocaso
que no se desvanezcan todas las preocupaciones del corazón
todavía ser alentado por el alba
Para siempre querer y querer y querer
en él, alrededor de él-debajo y arriba
Querer es saber, es sentir, es ser,
es su nacimiento y destino.
Por placeres terrenales,
pérdidas celestiales,
fracasos sublimes
por gananciales terrenales.
Debemos comer todavía
el pan que hemos despreciado
debemos reunir
los haces que hemos quemado
Debemos salir
por la puerta de hombre pobre,
morir poco a poco,
no por un nuevo destino
Entonces no hay camino,
por este lado mi amigo,
todos los caminos
no tienen final

Cuando me he adormecido
he escuchado sonidos
como de viajeros pasando
por mi propiedad
Fue una música suave
propagada por ellos
no podría decir
si de lejos o cerca.
A menos que lo soñara
era muy antigua,
pero nunca antes lo dije
a ningún mortal.
Nunca recordada
sino en mis sueños,
un milagro parece
cuando despierto.
Si das tu pulso y tu grano
otra vez juntaremos estas llamas
sin duda aquí estaremos
hasta que un milagro apague este fuego

HDT 

(Traducción de Guillermo Ruiz)



"Quita la memoria y desaparecerá el amor" (Rousseau) procede de Josep María Esquirol ("La resistencia íntima", premio Ciutat de Barcelona de Ensayo 2015) 

No comments:

Post a Comment