Sunday, July 18, 2010

DIARIO 8 DE JULIO DE 1852











Me inclino a pensar sobre el baño como una de las necesidades de la vida, pero es sorprendente lo indiferentes que algunos son a él. Qué ruda, loca y atareada vida conducimos, comparada incluso, en algunos aspectos, con la de los isleños de los Mares del Sur.

Los chicos que hacen novillos se escabullen para bañarse, pero los granjeros, que más lo necesitan, raramente sumergen sus cuerpos en las corrientes o lagunas, M___ me estaba diciendo la noche pasada que había pensado en bañarse cuando hubiera terminado su siembra-coger algo de jabón e ir a Walden y darse a sí mismo una buena friega-pero algo sucedió que lo impidió y ahora irá sin baño a la siega, ay, incluso hasta que la siguiente siembra esté terminada.

Mejor la fe y la práctica de los hindúes que adoran al Ganges sagrado. Nosotros no tenemos fe suficiente en el Musketaquid para limpiarnos en él, incluso después de la cosecha. Los hombres permanecen en la orilla, se mantienen secos y beben ron.¿Pregunto para qué fueron hechos los ríos?.Un granjero que vino a bañarse a Walden un Domingo mientras yo viví allí, me dijo que fue el primer baño que había tenido en quince años.¿Qué clase de religión puede ser ésta?.¿Era mejor en algo que la de un hindú?.



HDT


(traducción Guillermo Ruiz)

SUMMARY

Description by Edward S. Curtis: The Apache, old and young alike, are particularly fond of bathing, and make the most of every opportunity to have a swim. They call it "a swim" regardless of how shallow the water may be, just so long as they can wash their bodies.

No comments:

Post a Comment