Saturday, March 11, 2023

SHELTERING (II): SOBRE LA CIMA DE LAS MONTAÑAS (LA MONTAGNA SCINTILLANTE)

 






Esteban Vicente en la Gran Travesía parte central de la W. al Naranjo por la Rabada' Navarro finales Septiembre del 75 













EN ORDEN INVERSO?

 1
En el mirador del Cable Fuente De , Junio del 74, la primera vez que subí al Naranjo.
2
En sima sin nombre próxima al río Chico . No había entrado nadie. S.Santa 1975.
3
Misma sima sin nombre
4
Cumbre de la cara N.del M.Perdido 30 Oct 77
Esteban,Pedro Vázquez. Paco, Kike.
5
Descenso Torreón de los Galayos, fuimos Paco y yo, 28 Marzo 77. Mucho frío y viento, Paco a punto de sufrir congelaciones ese día.
6
Entrada a sima sin nombre S. Santa del 73
7
Salida de la Franco Española del Tozal de Mayo Octubre 77 Esteban , Pedro V. Paco, Kike
8
Al pie de la N del Perdido, Valle de Pineta.
Octubre 77
9
Juan Carlos M. Kike, Toño H.En la Maladeta Abril 77
10
Los 3 Hermanitos, Circo de Gredos, Enero 

(FOTOGRAFÍAS DE ERP) 

7.

(...)

“Nuestro camino no tiene fin”, dijo mi maestro
“El Creador está dividido en la Creación
Por las alegrías del reconocimiento. Nosotros conocimos
Aquel Espíritu en cada uno una vez;
Nos trae aquí. Por sus divisiones
Y regresos, el mundo vive.
Ambas la mente y la tierra están hechas
de lo que su luz da y usa.
Así contiene alegría, sobrevive a su coste.
La muerte abraza, como el dolor sabe.
Somos lo que hemos perdido.”
 
Hay una canción en la Creación
Ha sido siempre el regalo
De cualquier voz dotada, aunque nadie
La cantó. Cuando él habló
Yo oí aquella voz. En sus cambios y retornos
Su vida estaba pasando a la vida.
En aquel instante, tierra y canción y mente,
Los vivos y los muertos se unieron.

 

(FRAGMENTO DE "ELEGÍA", DE WB. Traducción Guillermo Ruiz) 


 

El 6 de agosto de 1958  WB, junto con Carlo Mauri, alcanzó la cima del GIV

El 13 de septiembre de 2011, WB dejó para siempre el reflejo de su espíritu en las montañas de su vida

No había, ni hay allí, ninguna audacia estéril.Tampoco estúpida

"Sobre la cima de las montañas, como en cualquier lugar para las almas esperanzadas, siempre es la mañana”


HDT

Nada es verdadero
si no está entre tú y yo,
tú pionero del oeste
que no conoces la vergüenza ni el miedo,
conducido por un espíritu aventurero
bajo los aleros del cielo,
¿Y no puedes expandirte allí
y respirar suficiente aire?
El sol va detrás tuyo no delante
para mejorar su despensa rápidamente,
más allá del oeste incluso
tú migras con tu pequeña pertenencia
hacia caminos sin nubes,
sin el hacha del peregrino
sobre un camino más digno
que nuestra baja ruta del oeste,
Siguiendo tu alta ruta,
con tu bien equilibrada cima,
y haciéndote un claro en el cielo.

(Traducción Guillermo Ruiz)








1 comment: