Thursday, December 10, 2020

UN TESTAMENTO DE WENDELL BERRY (10-12-2020)


TESTAMENTO, DE WENDELL BERRY

Y ahora paso al Abismo

De aquella Hierba insondable[1]

 

1.

Queridos familiares y amigos, cuando mi último aliento

Crezca amplio y libre en el aire, no le llaméis muerte-

Una palabra para enriquecer al enterrador e inspirar

Su amargo arte de imitar la vida; conspirar

Contra él. Decir que mi cuerpo no puede ahora

Ser mejorado; no tiene ninguna falta que mostrar

Al tímido embalsamador. Decir que mi carne

Tiene perfección al cumplir con la hierba

Más verdadera que cualquier otra que hubiera perseguido.

Reconoceréis la tierra en mí, como antes

Desee conocerla en mí: mi tierra

Que ha sido mi cuidado y ocupación desde mi nacimiento,

Y hacia la que todos mis pesares se vincularon con seguridad,

Y todas mis esperanzas. Decir que he encontrado

Una buena solución, y que estoy en mi camino

A las raíces. Y decir que he dejado mi arcilla natal

Al fin, para ser viajero; esto también será así.

Viajero a dónde? Decir que no lo sabéis

 

2.

Pero no permitáis a vuestra ignorancia

De la ubicación de mi espíritu desalentaros

O abrumar vuestros pensamientos

Ser cuidadosos y no decir

Nada definitivo. Cualquier cosa

Insegura es posible, y la vida es más grande

Que la carne. Más allá del alcance del pensamiento

Dejar que la imaginación dibuje

 

vuestra esperanza. Eso será generoso

conmigo y con vosotros. Por qué aceptar

El dicho de que todo es desesperación

Cuando los muertos pueden danzar al violín

 

Aquí, por todo lo que cualquiera sabe?

Y recordar que el suelo Celestial

No necesita ser demasiado rico para agradar

A uno que fue feliz en Port Royal.

 

Puedo estar de regreso

Un hombre nuevo y mejor, hacia

Aquella ciudad. El pensamiento es irrazonable,

Pero también lo es la vida, gracias a Dios!

 

3.

Así tratarme, incluso muerto,

Como un hombre que tiene un lugar

Al que ir, y algo que hacer.

No burléis mi cara

 

Con cera y polvos y rojo

Como alguien petrificaría

Un hecho inalterable

Para  mentir sobre su amargura.

 

Admitir que la tierra natal

Mi cuerpo es y será.

Admitir su libertad

Y su cambio.

 

Vestirme en las ropas

Que usé en los días ordinarios

Depositarme en un ataúd de madera

Y poner la caja en el suelo.

 

4.

Debajo de esta piedra un Berry está plantado

En su tierra y hogar, como quiso.

 

Ha venido a ver a sus familiares

Entre los que algunos fueron hombres valiosos

 

En su mayoría granjeros, que vivieron por sus manos,

Salvo uno que fue un zapatero de Irlanda

 

Otro jugó a la eterna locura

Cabalgando una mula de circo

 

Para ser recordado con una risa agradecida

Más que el resto. Después

 

Haciendo lo que tuvieron que hacer

Están en calma aquí. Dejar que todos vosotros

Que todavía con dolor encontráis fuerza y voz

Miréis a su paz, y la celebréis.

 

WB (traducción Guillermo Ruiz Zapatero; 10/12/2020)





No comments:

Post a Comment