NB (Sat-Nov 1st)
RWE dice que Channing llama Stow
a siete pies de piedra arenisca con una cucharada de ingenio.
Cuando R.W.E. ha tenido su nuevo
granero construido con sustancial apoyo lo miró en privado y me dijo que no
podría decir que lo hubieran dispuesto en algún lugar para el apuntalamiento.
Es una rara cualidad ser capaz de
establecer un hecho simple y adecuadamente. Digerir una experiencia claramente.
Decir sí y no con autoridad. Hacer un borde en escuadra. Concebir y sufrir la
verdad para que nos atraviese viviente e intacta, incluso como una
gallina de agua una anguila, poblando así nuevas aguas.
Antes de nada un hombre debe ver
antes de que pueda decir. Las afirmaciones no son hechas sino parcialmente. Las
cosas se dicen con referencia a ciertas convenciones o instituciones existentes,
no absolutamente. Un hecho verdadera y absolutamente establecido está sacado de
la región del sentido común y adquiere un significado mitológico o existencial.
Dilo y termínalo. Exprésalo sin expresarte tú. No lo veas con el ojo de la
ciencia, que es estéril, ni con el de la poesía juvenil, que es impotente. Degusta
el mundo y digiérelo. Parecería como si las cosas solo se dijeran raramente y
por casualidad. Como ves así dirás. Cuando los hechos son vistos
superficialmente, son vistos tal y como están en relación a ciertas
instituciones, quizás. Pero yo los expresaría como si fueran vistos más
profundamente, con referencias más profundas, de forma que el que escucha o lee
no los pueda reconocer o aprehender su
significado desde la plataforma de la vida común, sino que será necesario que
en un sentido se traslade para entenderlos.
Cuando la verdad respecto de sus
cosas exhalará naturalmente de un hombre como el olor de la rata de agua del
abrigo del trampero. A primera vista un hombre no es capaz de referir la
verdad, él debe ser antes empapado y saturado con ella. Lo que fue entusiasmo
en el hombre joven debe ser temperamento en el hombre maduro. Sin excitación,
calor o pasión, él explorará el mundo que excitó al joven y lo sacó de su
equilibrio. Como todas las cosas son significativas, así todas las palabras deberían
tener significado.
HDT
(Diario 1 de noviembre de 1851,
fragmento)
(traducción Guillermo Ruiz)
Toda nuestra vida había de ser
bautismo y cumplimiento de la señal, o sacramento, del bautismo; hemos sido
apartados de los demás y entregados completamente
al bautismo, esto es, a la muerte y la resurrección. Esta gloriosa libertad
nuestra, y esta comprensión del bautismo han quedado reducidas al cautiverio en
nuestros días.
MARTÍN
LUTERO
(La cita de Martín Lutero la incluye
Stanley Cavell después del prefacio a “Los sentidos de Walden”)
Fantástico, de verdad. No creas que te leemos pocos.
ReplyDeleteUn abrazo
Muchas gracias a tí Jose Luis, por tus comentarios y tus magníficas fotos
ReplyDeleteUn abrazo