Saturday, January 23, 2016

25 DE DICIEMBRE 2015 (NATALE)




Diario 7 de Diciembre de 1838


Podemos creerlo, pero nunca viviremos una vida tranquila y libre, como la de Adán, sino que estamos inmersos en una red invisible de especulaciones. Nuestro progreso es solo de una especulación a otra, y solo en intervalos raros percibimos que ello no es ningún progreso.¡Podríamos por un momento dejar este juego, y simplemente maravillarnos, sin referencia o inferencia!.


HDT

(Traducción Guillermo Ruiz)

(Primera vez aquí el 20 de junio de 2009)

“And what is love?” said Pilate,
And washed his hands.

 (...)


Cuanto mayor la masa de las cosas

Más grande la inseguridad

La seguridad del amor descansa

En un estado de habitado reposo

Él es su propia seguridad

Esto es lo que el amor libre es, libertad

Del poder destructivo

De una sociedad forzada

A la persecución de insanos

Objetivos. Hasta que los hombres aprendan

A administrar cosas, y no estén

Más tiempo organizados ellos mismos

Y explotados como cosas, allí no puede

Haber amor excepto por un intenso

Esfuerzo dirigido

Contra la presión del mundo



En otras palabras, el amor llega a ser

Como sucedió con los gnósticos

La práctica de un tipo de culto

Contra él están dispuestas todas

Las consecuencias de

Un delirio vastamente sistemático

Sin inteligencia

ni piedad o incluso sin ser real

pero con el poder de matar


(fragmento, El Dragón y el Unicornio, traducción Guillermo Ruiz) 

 
Para Leibniz, en efecto, todo se calcula o puede calcularse, salvo el individuo, salvo, precisamente, el personaje, innumerable e infinito.


(Michel Serres, Figuras del pensamiento)


La alegría es mi deber diario

(Franz Kafka, citado por Jorge Riechmann en “Autoconstrucción”)



Sunday, January 17, 2016

UPON THEIR HUMBLE FARE






La ambrosía de los dioses es muy apropiada
Debería ser una planta sobre la tierra. Como néctar es
El rocío de la mañana con que mojamos nuestros zapatos
Porque los dioses son gente sencilla y nos deberíamos esforzar
Sobre su humilde ración

HDT

(traducción Guillermo Ruiz)

Tis very fit the ambrosia of the gods
Should be a weed on earth. As nectar is
The morning dew with which we wet our shoes
For the gods are simple folks and we should pine
Upon their humble fare

HDT






Even the tired laborers I meet on the road, I really meet as traveling gods (Journal, August 15, 1845) – 

HDT


 

Saturday, January 16, 2016

THOUGHTS WHICH THE BODY THOUGHT







Los chicos y los hombres están aprendiendo todo tipo de comercios salvo el de cómo hacer hombres de sí mismos. Aprenden a hacer casas, pero no están así bien alojados, no están así contentos en sus casas, como lo están las marmotas en sus madrigueras. ¿Para qué sirve una casa si no has conseguido un planeta soportable sobre el que establecerla?.

HDT



Carta a H.G.O. Blake, 20 de mayo de 1860



Diario 9 de noviembre de 1851 (fragmento)



Los hechos solo deberían ser como el marco para mi pintura; ellos deberían ser material para la mitología que estoy escribiendo; no hechos para ayudar a los hombres a ganar dinero o para que los granjeros cultiven con beneficio, en cualquier sentido común; hechos par decir quien soy o donde he estado o qué he pensado: como la campana que suena ahora para la reunión de la tarde, y sus volúmenes de sonido, como el humo que asciende desde donde un cañón fue disparado, hacen la tienda en la que yo habito. Mis hechos serán falsedades para el pensamiento común. Yo afirmaría así hechos que serán significativos, serán mitos o mitológicos, Hechos que la mente percibió, pensamientos que el cuerpo pensó.



HDT



DIARIO 11 DE NOVIEMBRE DE 1851 2 P.M.


(Primera vez aquí el 19 de Febrero de 2011)



Un claro pero frío día, dedo-frío. Uno debe usar guantes, poner sus manos en los cuarteles de invierno.

White Pond está preparada para el invierno. La vista del horizonte del sur desde el sendero de este lado todavía me atrae, pero no tanto como antes de haber explorado aquellas colinas Wayland, que parecen quizás mucho más honestas de lo que son. Hoy puedes escribir un capítulo sobre las ventajas de viajar y mañana puedes escribir otro sobre las ventajas de no hacerlo. El horizonte tiene una clase de belleza y atracción para quien nunca ha explorado sus colinas y montañas y otra, me temo que un poco menos etérea y gloriosa, para el que lo ha hecho. Aquella montaña azul en el horizonte es ciertamente la más celestial, la más elísea, la que no hemos ascendido, sobre la que no hemos acampado por una noche. Pero entonces solo nuestro horizonte se mueve más lejos, y si nuestra vida entera probara ser un fracaso, el futuro, que está para enmendarlo todo, donde todavía debe haber algún éxito, será todavía más glorioso. 

“Digo yo para mí mismo” debería ser el “motto” de mi diario.

Es fatal para un escritor estar muy poseído por su pensamiento. Las cosas deben permanecer un poco remotas para ser descritas.

HDT

(Primera vez aquí el 19 de Febrero de 2011)

(Traducción Guillermo Ruiz)

Enero

Así después de semanas de lluvia
En la noche las estrellas invernales
Que mucho más lejos en el cielo
sin nosotros haberlas visto
En la luz lejana se están todavía formando
Los elementos pesados
Que cuando las estrellas mueren
Se dispersan como polvo más fino
Muchas veces que un pelo
Y se reconocen entre sí
En la oscuridad viajera
A gran velocidad y llegando a ser
Nuestros cuerpos en nuestro tiempo
Mirando a la lluvia
Juntos en la noche fría
    W.S. Merwin, from ThePupil (2001)

(traducción Guillermo Ruiz) 




“Stars” by Lauren Zoclick used under Creative Commons License CC BY-NC 2.0

Saturday, January 09, 2016

COLLAGE



collage.
1. m. Técnica pictórica consistente en pegar sobre lienzo o tabla materiales diversos.
2. m. Obra pictórica efectuada con este procedimiento.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Cowards suffer, heroes enjoy

HDT

Carta a H.G.O. Blake, 20 de mayo de 1860

Dios no manifiesta su voluntad con la derrota o con el triunfo, sino en la calidad del triunfo o de la derrota.

La aprobación de los imbéciles es el factor final de las victorias

El reaccionario no argumenta contra el mundo moderno esperando vencerlo, sino para que los derechos del alma no prescriban

Progresar es prolongar inercias
Reaccionar es desmontar automatismos

El reaccionario es el guardián de las herencias
Hasta de la herencia del revolucionario

La anarquía que amenaza a una sociedad que se envilece no es su castigo, sino su remedio

NGD


Un blog podría ser algo revolucionario si hubiera un pensamiento revolucionario que difundir. Los blogs existen porque ya no existe el pensamiento en su praxis histórica, el pensamiento como destrucción y como refundación.


(Manuel Vilas, Barbastro, Huesca, 1962.ABC Cultural 26 de Marzo de 2011) 

(Primera vez aquí, la cita de Manuel Vilas, el 27 de marzo de 2011)

 

Tuesday, January 05, 2016

ALIMENTANDO A UNA SOCIEDAD SUPERPOBLADA



"STANFORD/BERKELEY – Casi todos en la comunidad científica coinciden en que garantizar una provisión de alimentos suficiente para una población humana cada vez más numerosa, que a mediados de siglo habrá sumado otros 2500 millones de personas, será tarea ardua. Todavía no hemos sido capaces de hacerlo con los 7300 millones de personas de la actualidad: casi 800 millones sufren desnutrición o hambre, y otros dos mil millones no obtienen micronutrientes suficientes. Pero respecto de cómo encarar el problema de la seguridad alimentaria, no hay un consenso similar.
La comunidad científica está dividida entre dos grandes líneas de acción: “hacer ajustes a la producción agrícola” o “reformar las bases de la sociedad”. Los partidarios de la primera estrategia son clara mayoría, pero la segunda es más convincente.
Es verdad que el campo de los ajustes ha identificado muchos problemas importantes en los sistemas actuales de producción y distribución de alimentos, cuya solución puede mejorar la seguridad alimentaria. Desarrollar mejores variedades de cultivo para aumentar la productividad agrícola. Hacer un uso más eficiente del agua, de los fertilizantes y de los pesticidas. Proteger los bosques tropicales y otros ecosistemas relativamente vírgenes, para preservar servicios cruciales de la naturaleza, especialmente los relativos a la fertilidad del suelo, la polinización, el control de plagas y el mejoramiento climático. Revertir la tendencia actual hacia un mayor consumo de carne. Regular más estrictamente la actividad pesquera y la contaminación oceánica para mantener las fuentes de proteína marina de las que mucha gente depende. Reducir el derroche en la producción y distribución de alimentos. Enseñar a las personas a elegir alimentos más nutritivos y de producción más sostenible.
(...)
Pero la estrategia de hacer ajustes es incompleta. Alcanzar sus objetivos sin cambios sociales más profundos sería extremadamente difícil, pero incluso si se lograran, probablemente resultarían inadecuados en el mediano plazo, y ciertamente en el largo plazo.
Para entender el porqué, supongamos que estamos en 2050 y ya se alcanzaron todos los objetivos de la estrategia de ajustes. El incremento de la productividad agrícola y la reducción del derroche en los sistemas de almacenamiento y distribución aumentaron la disponibilidad de alimentos. Políticas ambientales mejoradas lograron que la mayoría de los bosques actuales todavía esté en pie; se han establecido amplias zonas efectivas de prohibición de pesca. Los ecosistemas se están fortaleciendo, y muchas especies de coral y plancton evolucionan para sobrevivir en aguas más cálidas y ácidas. Sumemos a esto un aumento del vegetarianismo, y limitar el calentamiento global a 3º Celsius parece una posibilidad.
De modo que el mundo logró llegar a mediados de siglo sin hambrunas. Pero con una población de 9700 millones de personas, el hambre y la desnutrición serían proporcionalmente iguales a lo que tenemos hoy con 7300 millones. 
(...)
La razón es sencilla: nuestras sociedades y economías se basan en el supuesto errado de que es posible el crecimiento perpetuo en un planeta finito. Pero para garantizar la seguridad alimentaria global (por no hablar de otros derechos humanos fundamentales) para todos, debemos reconocer nuestras limitaciones por factores sociales y biofísicos, y hacer todo lo que sea necesario para no sobrepasarlas.
(,,,)
Sin una reducción de la población mundial a niveles sostenibles, la única esperanza del mundo está en realizar reformas profundas. Pero en la situación actual, su implementación parece improbable. Estados Unidos, el país que más consume, va en la dirección opuesta: las mujeres ven amenazados sus derechos reproductivos, la distribución de la riqueza es cada vez más desigual y las corporaciones son cada vez más poderosas.
De continuar esta tendencia, en 2050 los sistemas de gobierno estarán peor preparados aún para hacer frente a los problemas fundamentales de un crecimiento perpetuo de la población y el consumo, o la desigualdad en la distribución de la riqueza. Conforme el cambio climático, la acumulación de sustancias tóxicas y la pérdida de biodiversidad y servicios naturales deterioren los ecosistemas, la gente tendrá menos tiempo y energía para reformas políticas que busquen reducir la desigualdad o proteger el medioambiente. De modo que quienes estén en el poder estarán menos presionados a organizar sistemas para la provisión de alimentos a quienes más los necesiten.
El sistema sociobiofísico está repleto de subsistemas de causación recíproca, por lo que, al no haber una única vulnerabilidad obvia por donde iniciar el cambio, los gobiernos deberán encarar varias cuestiones a la vez. Los puntos de partida fundamentales incluyen liberar a la política del poder del dinero; introducir un sistema tributario más progresivo que ponga límites efectivos a los ingresos de los ultrarricos; asegurar el alfabetismo científico básico de los funcionarios; y fortalecer los derechos de las mujeres, incluido el acceso gratuito a métodos anticonceptivos.
Así como los problemas sociales y ambientales pueden reforzarse mutuamente, las acciones dirigidas a mejorar nuestros fundamentos sociales y ambientales también. Concentrarnos en estos fundamentos, en vez de limitarnos a introducir ajustes en la producción alimentaria, es el único modo de que los vínculos sistémicos intrínsecos trabajen para beneficio de las generaciones futuras."


©Traducción: Esteban Flamini



Saturday, January 02, 2016

THEIR ONE PRINCIPLE IS GROWTH



Ellos no van a ningún caucus, no hacen ningún compromiso y no usan ninguna política. Su único principio es el crecimiento. Combinan un verdadero radicalismo cono un verdadero conservatismo. Su radicalismo no es ninguna poda de raíces, sino una infinita multiplicación y extensión de ellas por debajo de todas las instituciones alrededor. Toman una base más firme en la tierra para poder alzarse más alto en los cielos. Su conservador corazón de madera, en el que la savia ya no fluye, no empobrece su crecimiento sino que es una columna firme para soportarlo, y cuando sus troncos en expansión no lo necesitan, decae completamente (…) A diferencia de los hombres no se convierten de radicales a conservadores. Su parte conservadora muere primero; su  parte radical y en crecimiento sobrevive.
HDT
“Es extraño que tan pocos hayan venido a los bosques a ver cómo el pino vive, crece y muere, elevando sus brazos siempre verdes hacia la luz-para ver su éxito perfecto-, y que por el contrario la mayoría se contenten con contemplarlos bajo la forma de anchos tablones traidos al mercado y consideren que este es su verdadero éxito.Pero el pino no es más tablero que el hombre, y ser convertido en listones y casas no es su más valioso y verdadero uso, de la misma manera que el uso más verdadero del hombre no es ser despedazado y convertido en abono.

Hay una ley de mayor rango que afecta tanto a nuestra relación con los pinos como a nuestra relación con los hombres.Un pino cortado, un pino muerto, no es más un pino que la carcasa muerta de un humano es un hombre.¿Puede decir aquel que ha descubierto solo algunos de los valores de los huesos y aceites de ballena haber descubierto el verdader uso de la ballena?.¿Puede aquel que mata al elefante por su marfil decir que ha “visto el elefante”?.Estos son usos menores y accidentales, como lo serían los de una raza más fuerte que nos matara a nosotros para fabricar botones y flautas con nuestros huesos, porque cualquier cosa puede servir tanto para un uso bajo como para uno alto.Cada criatura es mejor viva que muerta, los hombres, los alces y los pinos, y el que lo entiende correctamente antes preservará su vida que la destruirá”

The Maine Woods. 
“Chesuncook��.” Ed. Joseph J. Moldenhauer. Princeton: Princeton University Press, 1972.121.

Traducción Guillermo Ruiz

(Primera vez aquí 11 de enero de 2009)


Diario 24 de enero de 1856
I have seen many a collection of stately elms which better deserved to be represented at the General Court than the manikins beneath,—than the barroom and victualling cellar and groceries they overshadowed. When I see their magnificent domes, miles away in the horizon, over intervening valleys and forests, they suggest a village, a community, there. But, after all, it is a secondary consideration whether there are human dwellings beneath them; these may have long since passed away. I find that into my idea of the village has entered more of the elm than of the human being. They are worth many a political borough. They constitute a borough. The poor human representative of his party sent out from beneath their shade will not suggest a tithe of the dignity, the true nobleness and comprehensiveness of the view, the sturdiness and independence, and the serene beneficence that they do. They look from township to township. A fragment of their bark is worth the backs of all the politicians in the union. They are free-soilers in their own broad sense. They send their roots north and south and east into many a conservative’s Kansas and Carolina, who does not suspect such underground railroads,—they improve the subsoil he has never disturbed,—and many times their length, if the support of their principles requires it. They battle with the tempests of a century. See what scars they bear, what limbs they lost before we were born! Yet they never adjourn; they steadily vote for their principles, and send their roots further and wider from the same centre. They die at their posts, and they leave a tough butt for the choppers to exercise themselves about, and a stump which serves for their monument. They attend no caucus, they make no compromise, they use no policy. Their one principle is growth. They combine a true radicalism with a true conservatism. Their radicalism is not cutting away of roots, but an infinite multiplication and extension of them under all surrounding institutions. They take a firmer hold on the earth that they may rise higher into the heavens. Their conservative heartwood, in which no sap longer flows, does not impoverish their growth, but is a firm column to support it; and when their expanding trunks no longer require it, it utterly decays. Their conservatism is a dead but solid heart-wood, which is the pivot and firm column of support to all this growth, appropriating nothing to itself, but forever by its support assisting to extend the area of their radicalism. Half a century after they are dead at the core, they are preserved by radical reforms. They do not, like men, from radicals turn conservative. Their conservative part dies out first; their radical and growing part survives. They acquire new States and Territories, while the old dominions decay, and become the habitation of bears and owls and coons.