Saturday, July 02, 2011

NADAR
















DIARIO 15 DE AGOSTO DE 2010 (42 TRAVESIA DEL PASEO NUEVO,SAN SEBASTIAN)



NADAR



Los ríos de este país son dulces


Como una canción trovadoresca,


El pesado sol se dirige hacia occidente


En amarillas carretas circenses.


En las pequeñas iglesias rurales


Aparece el tejido del silencio, tan fino


Y antiguo que una sola respiración


Podría romperlo.


Me gusta nadar en el mar que siempre


Está hablando solo


Con la voz monótona de un viajero


Que ya ni siquiera recuerda


Cuánto tempo lleva de viaje.


Nadar es como una oración:


Las manos se unen y se separan,


Se unen y se separan,


Casi sin fin.



Adam Zagajewski


(Traducción de X. Farré)



“Mi padre murió en otoño. Es mejor morir cuando las hojas caen que cuando el grito de la primavera está en las montañas. La tierra que cayó sobre su ataúd cubrió uno de los padres y maridos más amables, generosos y abnegados. Recuerdo con alegría los golpes que me propinó. Me han ayudado a ser dúctil y resistente en un mundo donde las cosas orgullosas se rompen. Recuerdo las amistosas conversaciones que tuvimos juntos, componiendo listas de los hombres más estúpidos del condado: mi lista coincidía con la suya en cada nombre (…)
Yo no soy virtuoso por mis buenas obras. Soy virtuoso por naturaleza. He heredado las buenas obras de mi padre.
Paz a su alma.”

( Patrick Kavanagh: The Green Fool, páginas 199-200)



“ (dicen que Newton llamaba la poesía a disingenuous nonsense)

(…)

La duda es la poesía de los resignados. En cambio, la poesía es una búsqueda y un interminable peregrinaje.
La duda es un túnel; la poesía una espiral.
El gesto preferido de la duda es el de cerrar, y el de la poesía, el de abrir.
La poesía ríe y llora; la duda ironiza.
La duda es la embajadora plenipotenciaria de la muerte y su sombra más larga y más graciosa; la poesía corre hacia un fin desconocido.
Por qué uno elige la poesía y otro la duda no lo sabemos y no lo sabremos jamás.”

(Adam Zagajewski, En defensa del fervor)


Me inclino a pensar sobre el baño como una de las necesidades de la vida, pero es sorprendente lo indiferentes que algunos son a él. Qué ruda, loca y atareada vida conducimos, comparada incluso, en algunos aspectos, con la de los isleños de los Mares del Sur.
Los chicos que hacen novillos se escabullen para bañarse, pero los granjeros, que más lo necesitan, raramente sumergen sus cuerpos en las corrientes o lagunas, M___ me estaba diciendo la noche pasada que había pensado en bañarse cuando hubiera terminado su siembra-coger algo de jabón e ir a Walden y darse a sí mismo una buena friega-pero algo sucedió que lo impidió y ahora irá sin baño a la siega, ay, incluso hasta que la siguiente siembra esté terminada.
Mejor la fe y la práctica de los hindúes que adoran al Ganges sagrado. Nosotros no tenemos fe suficiente en el Musketaquid para limpiarnos en él, incluso después de la cosecha. Los hombres permanecen en la orilla, se mantienen secos y beben ron.¿Pregunto para qué fueron hechos los ríos?.Un granjero que vino a bañarse a Walden un Domingo mientras yo viví allí, me dijo que fue el primer baño que había tenido en quince años.¿Qué clase de religión puede ser ésta?.¿Era mejor en algo que la de un hindú?.


HDT

(traducción Guillermo Ruiz)


No comments:

Post a Comment