Saturday, March 28, 2009












POETA EN LA PRESIDENCIA DE GEORGE W. BUSH


NO ESTOY HABLANDO

Cuando esta noche fui al místico jardín

Las flores marchitas se mecían en su tallo

Pasé por una fuente fría de cristal

Y alguien me tocó por detrás


No estoy hablando, tan solo caminando

A través de este mundo gastado de desgracia

Corazón que arde y todavía desea

Nadie sobre la tierra lo conocería nunca


Dicen que la oración tiene el poder de curar

Así que, madre, reza por mí

En el corazón humano puede morar el espíritu del mal

Yo trato de amar a mi prójimo y hacer el bien

Pero, madre, las cosas no van bien


No estoy hablando, tan solo caminando

Quemaré aquel puente antes de que puedas cruzarlo

Corazón que arde y todavía desea

No hay piedad para tí una vez que has perdido


Ahora estoy abatido por el lamento

Mis ojos llenos de lágrimas, mis labios secos

Si capturara a mis enemigos que duermen

Los mataría allí donde yacen


No estoy hablando, tan solo caminando

A través del mundo vago y misterioso

Corazón que arde y todavía desea

Caminando a través de las ciudades de la plaga


El mundo entero está lleno de especulación

El mundo entero y ancho que la gente dice que es redondo

Ellos apartarán tu mente de la contemplación

Ellos saltarán sobre tu desgracia cuando estés caido


Comiendo grasa de ojo de cerdo en una ciudad con ojo de cerdo

Corazón que arde y todavía desea

Algún día agradecerás tenerme a tu lado


Ellos te destrozarán con el poder y el dinero

En cualquier momento de vigilia podrás romperte

Haré lo más posible en una última hora extra,

vengaré la muerte de mi padre y después me retiraré


No estoy hablando, tan solo caminando

Dame mi bastón para caminar

Corazón que arde y todavía desea

Traído para sacarte fuera de mi mente miserable

Todos mis amigos leales y queridos

Me estiman y comparten mi código

Practico una fe abandonada hace mucho tiempo,

que no tiene altares en este largo y solitario camino


No estoy hablando, tan solo caminando

Mi mula está enferma, mi caballo ciego

Corazón que arde y todavía desea

Pensando acerca de la mujer que abandoné atrás


El cielo brilla y las ruedas vuelan

La fama y el honor parece que nunca desparecen

El fuego se apagó, pero la luz no muere nunca

¿Quién dice que no puedo conseguir ayuda del cielo?


No estoy hablando, tan solo caminando

Llevando el escudo de un hombre muerto

Corazón que arde y todavía desea

Caminando con un dolor de muelas en mi talón


El sufrimiento es interminable

Cada rincón y refugio tiene sus lágrimas

No estoy jugando, no soy pretencioso

No estoy alimentando miedos superfluos


No estoy hablando, tan solo caminando

Caminando siempre, desde la otra noche

Corazón que arde y todavía desea

Caminando hasta quedar fuera de la vista


Cuando fui al jardín místico

En un día caluroso de verano, en un sendero caluroso,

disculpe señora, le pido perdón,

No hay nadie aquí, el jardinero se fue


No estoy hablando, tan solo caminando

Camino adelante, alrededor de una curva

Corazón que arde y todavía desea

En el ultimo lugar remoto en el fin del mundo


Bob Dylan ("Ain't talking", del album "Modern Times", Columbia 2006)


(Traducción de Guillermo Ruiz)



Cuadro "Cow's skull:Red, White and Blue"

Georgia O'Keeffe (American, 1887–1986)

Cow's Skull: Red, White, and Blue, 1931

Oil on canvas; H. 39-7/8, W. 35-7/8 in. (101.3 x 91.1 cm)

Alfred Stieglitz Collection, 1952 (52.203)

"Cow's Skull: Red, White, and Blue" is masterful, both as an eloquent abstraction of form and line and as a richly symbolic image that raises issues of nationalism and religion. The compositional arrangement is starkly simple. The skull, precisely modeled and strictly frontal in its placement, becomes an image of great mystical power, like a sacred relic. The religious connotation is reinforced by the cross configuration of the extended horns and vertical support (probably the tree or easel upon which the skull was hung).


"Cow's Skull: Red, White, and Blue" is symbolic of America as O'Keeffe saw it, represented by the New Mexico desert and its relics; and almost as a joke, she painted the canvas with the three colors of the American flag.

No comments:

Post a Comment