Friday, November 09, 2007


SPEECH FRUSTRADO (Y PLAGIADO) PARA NICOLAS SARKOZY DIRIGIENDOSE AL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

LIGHT IS SPEECH, LUZ ES LA PALABRA

Se puede decir más de la luz del sol
que de la palabra;pero palabra
y luz, ayudándose una
a otra-si son "francas"-
no degradan ese
adjetivo todavía no extirpado.
Sí, luz es la palabra.Libre, franca
imparcial luz solar, luz lunar,
luz estelar, luz de faro,
son lenguaje.El faro de Creach'h
d'Ouessant
,
sobre un pedazo de roca indefensa,
es el descendiente de Voltaire,
cuya justicia luminosa alcanzó
a un hombre ya herido;
del desarmado
Montaigne, cuyo equilibrio
se mantuvo a pesar de la dureza del
bandido y encendió la salvadora
chispa del remordimineito
; de Emile Littré,
filólogo resuelto,
editor fascinado de los
ocho ardientes volúmenes de
Hipócrates.Un
hombre fogoso, científico de
libertades, Maximilien
Paul Emile Littré fue constante, Inglaterra
protegida por el mar,
nosotros (vosotros), con la robustecida Libertad
de Bartholdi levantando la
antorcha junto la puerto,oímos a Francia
pedir: "Díme la verdad,
especialmente si es desagradable
".Y no
podemos (pudisteis) sino responder:
""La palabra Francia significa
franqueza y designa a quien
"anima a cualquiera que piensa con ella"".


El discurso estaba escrito al menos desde 1941. No lo escribió un político, sino una escritora americana, Marianne Moore y está contenido en un libro titulado WHAT ARE YEARS.Seguramente no era utilizable por ser "franco", tanto si lo pronunciaba un americano como un francés.No obstante, espera su turno porque, a diferencia del pronunciado,encendió una chispa.

No comments:

Post a Comment