Sunday, November 25, 2012

VENTAS DE IRUN


El hombre que piensa a menudo que es mejor estar en otro sitio que donde está se excomulga de sí mismo

HDT

Diario 20 de Noviembre de 1857

The man who is often thinking that it is better to somewhere else than where he is excommunicates himself.

HDT 

11 de Noviembre de 2012

En el tren desde San Sebastián hasta Irún para la 48 B/SS.Es tu 17 edición consecutiva.El tren está tan lleno de corredores que casi no se puede respirar y aunque lo rechazas piensas en los trenes de la muerte.No pudiste ver los huertos al lado de la vía del tren en Ventas de Irún, ni tampoco oir música.Tampoco piensas.Solo quieres llegar cuanto antes y cuando llegues solo querrás salir cuanto antes.A la llegada una lluvia intensa que casi no parará y que te obliga  a estar refugiado y quieto durante más de una hora antes de la salida.No piensas que fuera mejor estar en otro sitio.Quieres estar aquí, aunque no sabes por qué.Concentras la mirada en el color otoñal de los árboles.Solo cuando empiezas a correr desaparece, casi del todo, la prisa.Agradecerías que lloviera un poco menos, pero no rechazas la lluvia.Terminas en 1 hora 41 minutos y 36 segundos.Un caldo te devuelve el calor perdido.

Música no escuchada: "I pay in blood but not my own":

Night after night, Day after day
They strip your useless hopes away
The more I take the more I give
The more I die the more I live
I got something in my pocket make your eyeballs swim
I got dogs could tear you limb from limb
I'm circlin' around the Southern Zone
I pay in blood, but not my own.

Low cards are what I've got
But I'll play this hand whether I like it or not
I'm sworn to uphold the laws of God
You could put me out in front of a firing squad
I've been out and around with the rising men
Just like you my handsome friend
My head's so hard, must be made of stone
I pay in blood, but not my own

Another politician coming out the abyss
Another angry beggar blowing you a kiss
You got the same eyes that your mother does
If only you could prove who your father was
Someone must of slipped a drug in yer wine
You gulped it down and you cross the line
Man can't live by bread alone
I pay in blood, but not my own

How I made it back home, nobody knows
Or how I survived so many blows
I've been thru Hell, What good did it do?
You bastard! I'm suppose to respect you!
I'll give you justice, I'll fathom your purse
Show me your moral that you reversed

Hear me holler and hear me moan
I pay in blood but not my own
You get your lover in the bed
Come here I'll break your lousy head
Our nation must be saved and freed
You've been accused of murder, how do you plead?
This is how I spend my days
I came to bury, not to raise
I'll drink my fill and sleep alone
I play in blood, but not my own

Bob Dylan



I’ve read a lot about how people interpret this song on different web sites, it’s very fascinating. The Point of view can be several types of men, and I am not gonna list everyone here, but these are the ones I find most believable:
Bob Dylan himself
A Soldier comming home from war
A hitman/assassin kind of guy
The Crucifixion of Jesús





There are definitely biblical references in the song and the title Pay in Blood has to be a refernce to blood offerings in the Jewish religion or the importance of The Blood of Christ in Christianity, but my take on the song is that it is about what Bob Dylan recently told Rolling Stone, that USA was built on “the back of slaves” they (USA) paid in blood but not thir own.





Labels: , , ,

Saturday, November 24, 2012

DIARIO 24 DE NOVIEMBRE DE 2012





Permítasele ver que el solo hace lo que le pertenece a él y a su hora

HDT

Resistance to Civil Government

Un hombre hace lo mejor cuando él es más para sí mismo

HDT

Diario 21 de Enero de 1852

Cuantos hombres has visto  tú que no pertenecieran a una secta, partido o grupo?

HDT

Diario 9 de Agosto de 1858

A cada paso un hombre se mide a sí mismo contra el sistema

HDT

Diario 31 de Enero de 1841

Constantemente somos invitados a ser lo que de verdad somos

HDT

Diario 3 de Febrero de 1841

Haz un poco más de aquel trabajo que alguna vez te  has confesado que es bueno-el que sientes que la sociedad y tu justicia juzgan con derecho demandas a ti. Haz lo que te reprochas a ti mismo no hacer. Conoce que no estás satisfecho ni insatisfecho contigo sin razón. Permíteme decirte y decirme en un aliento: cultiva el árbol que has hallado que da fruto en tu suelo.

HDT

Diario 29 de Julio de 1850

Sunday, November 18, 2012

¿HIJO DE EUROPA?




San Sebastián 9-1-1866; 10-11-2012



Tan naturalmente como el roble da la bellota y la vid la uva, el hombre da el poema, hablado o hecho.

HDT

Una semana por los ríos Concord y Merrimack

La mayoría de los poemas como los frutos son más dulces hacia el fin florecido

HDT

Diario 23 de Agosto de 1853

En la Iglesia  del Corpus Christi enciendo una vela
A mis muertos,
Que viven lejos de aquí, no sé dónde,
Y siento que en la llama roja ellos también se
Calientan,
Como vagabundos cerca de una hoguera cuando
Caen las primeras nieves.
Voy por las calles de Kacimierz y pienso en los ausentes.
Sé que los ojos de los ausentes son como agua y
Que no se les puede
Ver, en ellos uno solamente puede sumergirse

(Adam Zagajewski, Elegía no escrita a los judíos de Cracovia, traducción de Xavier Farré)

HIJO DE EUROPA

I

Nosotros a quienes  la dulzura del día penetra hasta los pulmones
Y vemos ramas que florecen en mayo,
Somos mejores que los que perecieron

(…)

3

No hay que hablar del triunfo de la fuerza,
Porque ésta es una época en la que vence la justicia.

Tampoco menciones la fuerza para que no sospechen
De que reconoces a escondidas la doctrina de los vencidos.

Quien tiene poder es gracias a la lógica de la historia.
Rinde el homenaje merecido a la lógica de la historia.

Que los labios que postulan una hipótesis no sepan
Nada de las manos que falsifican el experimento.

Que las manos que falsifican el experimento no sepan
Nada de los labios que postulan una hipótesis.

Aprende a prever un incendio con una exactitud infalible.
Después, quema la casa y se cumplirá lo que tenía que cumplirse.

7

Quien habla de la historia está siempre seguro,
En su contra no se levantarán los muertos.

(…)

8

La risa que surge del respeto a la verdad
Es la risa que pertenece a los enemigos del pueblo.

(…)

Con los labios sellados, guiados por la razón,
Entremos con cautela en la era del fuego liberado.

(C.Milosz, Hijo de Europa, Nueva York 1946, traducción de Xavier Farré)



"Artículo 20

[Fundamentos del orden estatal, derecho de resistencia]

(...)



(3) El poder legislativo está sometido al orden constitucional;los poderes ejecutivo y judicial, a la ley y al Derecho.

(4) Contra cualquiera que intente eliminar este orden todos los alemanes tienen el derecho de resistencia cuando no fuere posible otro recurso."

Ley Fundamental de Bonn promulgada el 23 de Mayo de 1949






Saturday, November 17, 2012

SALUD Y ENFERMEDAD



Cualquier senda salvo la tuya es la senda del destino.Mántente en tu propia senda entonces.

(Walden)



¿Qué son el canto de los pájaros o cualesquiera sonidos naturales  comparados con la voz de alguien que amamos?

HDT

Diario 3 de abril de 1851

En la sociedad no encontrarás la salud sino en la naturaleza

HDT

Historia Natural de Massachusetts

Para el hombre saludable el invierno de su descontento no llega nunca

HDT

Diario 13 de Octubre de 1851

Es la fe con la que tomamos nuestra medicina lo que nos cura

HDT

Diario 27 de Junio de 1852

Un hombre saludable es desde luego el complemento de las estaciones y, en el invierno, el verano está en su corazón

HDT

Un paseo invernal

No debería permitirse a la enfermedad extenderse más allá del cuerpo. Solo necesitamos retirarnos más lejos dentro de nosotros para preservar ininterrumpida la continuidad de las horas serenas hasta el final de nuestras vidas

HDT

Diario 14 de Febrero de 1841

La enfermedad no es el accidente del individuo  ni incluso de una generación sino de la vida misma. En alguna forma y medida es una de las condiciones permanentes de la vida.

HDT

Diario 3 de Septiembre de 1851

Es saludable estar enfermo algunas veces

HDT

Diario 10 de Enero de 1851

He estado enfermo tanto tiempo que casi he olvidado lo que significa encontrarse bien, aun así siento que ello solo se refiere a mi envoltura.

HDT

Carta a Ricketson, 15 de Agosto de 1861

Sin ninguna duda el hombre más saludable del mundo es disuadido por la enfermedad de hacer lo que le gustaría.

HDT

Diario 21 de Diciembre de 1855

Pero no solo la indiferencia, la envidia y el miedo fueron testigos de mi retorno a la vida. La piedad por los animales regresó antes que la piedad hacia los hombres.

(Varlam Shalámov, Relatos de Kolimá, Sentencia, 1965, traducción Ricardo San Vicente)

“Un pájaro amarillo se posó en mi alféizar le ofrecí un panecillo y luego aplasté su puta cabeza"

(Marcha del ejército de EEUU, citada por Kevin Powers, soldado en Irak y autor de “Los pájaros amarillos” (Sexto Piso); entrevistado para La Contra (15-11-2012))

Friday, November 09, 2012

KEEP ON YOUR OWN TRACK THEN





Los recién llegados se arrodillaron ante la portezuela abierta de la estufa,ante el dios del fuego, una de las primeras divinidades de la humanidad.

Varlam Shalámov


"La cocina no solo ocupó espacio y perfumó la casa, sino que ocultó el fuego y yo sentí como si hubiera perdido un compañero. Tú siempre puedes ver un rostro en el fuego. El trabajador, mirando el fuego al atardecer, purifica sus pensamientos de la ganga y la tierra que han acumulado a lo largo de la jornada, pero yo ya no pude sentarme y mirar en el fuego, y las pertinentes palabras de un poeta volvían a mí con nueva fuerza


Nunca me faltes, llama brillante.

Tú querida, imagen de la vida, simpatía compañera.

¿Qué sino mis esperanzas se alzó siempre tan brillante?

¿Qué sino mi fortuna se hundió tan bajo en la noche?

¿Por qué has sido desterrada de nuestro hogar y salón

Tú que eras bienvenida y querida de todos?

¿Era tu existencia demasiado imaginaria

Para la luz usual de nuestra vida, porque somos tan torpes?

¿Conversaba misteriosamente tu brillante destello

Con nuestras almas afines?.¿Secretos demasiado terribles?

Bien, estamos sanos y salvos, porque nos sentamos

Al lado de un fuego donde no hay oscuras sombras

Donde nada nos alegra ni nos entristece, sino un fuego

Calienta pies y manos-Y no aspira a más

Por cuyo montón macizo y útil

El presente puede sentarse e irse a dormir,

Sin temer los fantasmas que caminaron desde el oscuro pasado

Y con nosotros conversaron a la luz irregular del fuego de viejo bosque."

(HDT,Walden, Calentar la casa, fragmento del poema "Wood-Fire" de

SMOKE

Suave y alado humo, ave de Icaro,


Que quemas tus alas en tu vuelo ascendente,


Sturnella sin canto, y mensajero de la aurora,


Sobrevolando los poblados como tu nido;


O sueño que parte y forma sombría


De la visión de medianoche, escrutando tus afueras;


De noche velando las estrellas y de día


Oscureciendo la luz y eclipsando el sol.


Ves tú, mi incienso, hacia arriba desde esta tierra


Y pide a los Dioses que perdonen esta clara llama.

 HDT

Every path but your own is the path of fate.Keep on your own track then.

Cualquier senda salvo la tuya es la senda del destino.Mántente en tu propia senda entonces.

(Walden)

Saturday, November 03, 2012

DIARIO 22 DE DICIEMBRE DE 1851



Diario 22 de Diciembre de 1851

Si entonces yo soy aparentemente frío comparado con la calidez de mi compañero-quién sabe si el mío no es un calor menos transitorio-un calor más constante y equilibrado como el de la tierra en primavera-en el cual las flores se abren y expanden.

No son palabras lo que deseo oír o pronunciar-sino relaciones lo que busco encontrar-y pienso que más a menudo me marcho yo inencontrado e irreconocido-no agradecido por mi relación ofrecida- que tú eres defraudado por las palabras.

Si puedo creer que estamos relacionados tan verdadera y gloriosamente como he imaginado, no pido nada más y las palabras no son necesarias para convencerme de esto. Yo estoy descontento de relaciones tú de palabras.

He visto en la forma y expresión de la cara de un niño de 3 años la magnanimidad probada y la grave nobleza de los antiguos y perdidos tesoros. Vi a un pequeño niño Irlandés venir esta mañana sobre la expuesta vía del tren, desde la distante cabaña en el bosque, a la escuela-toma su último paso desde el último ventisquero al peldaño de la escuela-todavía agitándose no vi su rostro o perfil sino su imagen y representación-vi claramente en la imaginación su antiguo rostro valioso detrás de la sobria visera de su capa.Ah este pequeño niño irlandés, no sé por qué revive para mí la valía de la antigüedad-él no es transportado, nunca fue transportado en un vagón de madera-avanza por sus propios pasos. ¿No ha esperado el mundo a esta generación?. Aquí  condesciende a su abc sin una sonrisa quien tiene una lección de mundos incontables en su cerebro. No habla de las aventuras del camino. ¡Qué son las aventuras de Leónidas y sus 300 jóvenes en las Termópilas comparadas con estos niños!. Ellos se atrevieron a morir-él se atreve a vivir. Y toma su recompensa de mérito quizá sin relajar su rostro en una sonrisa-que ignora sus meritos no vistos ni reconocidos. Pequeño Jhonny Riaden-que hace frente al frío y lo derrota como a un ejército persa. Quien todavía inocente lleva en sus rodillas la fuerza de un millar de Indras, que no recompensa la milésima parte de su mérito.

Mientras los caritativos embutidos en pieles dan pasitos, el tan vivo como un saltamontes los sobrepasa en su camino a la escuela.

Un niño inocente es un hombre que se ha arrepentido de una vez para siempre, y ha nacido de nuevo. Ha entrado en la alegría de su Señor.

Casi todo el mundo es ortodoxo- y te mira como si estuvieras en el estado de naturaleza. En conversación con gente de inteligencia mayor que la media,  me encuentro que la asunción común es que ellos han experimentado un nuevo nacimiento, pero que tú estás en el estado de naturaleza.

HDT

(traducción de Guillermo Ruiz)


They but dared to die-he dares to live
HDT 

We decided to call the body good
That made death evil

(Crater Lake)

Louise Glück  



Shall I be raised from death, the spirit asks.
And the sun says yes.
And the desert answers
your voice is sand scattered in wind.

(Afterword, Louise Glück)





Thursday, November 01, 2012

DIARIO 1 DE NOVIEMBRE DE 2012


DIARIO 22 DE DICIEMBRE DE 1851



Ah este pequeño niño irlandés, no sé por qué revive para mí la valía de la antigüedad-él no es transportado nunca fue transportado en un vagón de madera-avanza por sus propios pasos. ¿No ha esperado el mundo a esta generación?. Aquí  condesciende a su abc sin una sonrisa  quien tiene una lección de mundos incontables en su cerebro. No habla de las aventuras del camino. ¡Qué son las aventuras de Leónidas y sus 300 jóvenes en las Termópilas comparadas con estos niños!. Ellos se atrevieron a morir-él se atreve a vivir. Y toma su recompensa de mérito quizá sin relajar su rostro en una sonrisa-que ignora sus meritos no vistos ni reconocidos. Pequeño Jhonny Riaden-que hace frente al frío y lo derrota como a un ejército persa. Quien todavía inocente lleva en sus rodillas la fuerza de un millar de Indras, que no recompensa la milésima parte de su mérito.

HDT

“They but dared to die-he dares to live”

HDT

We decided to call the body good
That made dead evil

Louise Glück


Suscribir con Bloglines Creative Commons License
Esta

Subscribe to
Posts [Atom]

Wikio – Top Blogs